q uintessence (1532, Rabelais).
Publié le 29/04/2014
                            
                        
Extrait du document
                                
                                «
                                                                                                                            co m me 
ab so n us
 ( d e 
ab -
 e t d e 
so n us
 «  s o n  » ), s ig nif ie  «  d is c o rd an t ;  q ui n 'e st p as d an s l e  to n  »  e t a u
fig uré , c o m me 
alie n us,
 «  h o rs  d e p ro pos » .
                                                            
                                                                                
                                                                     L e s e n s d u f ra n çais  a p para ît d éjà  e n  l a ti n , d es p ro pos
« d is c o rd an ts  »  n e s 'a cco rd an t p as a v ec l a  l o g iq ue.
❏ 
  Absu rd e
 c o rre sp on d d ès l 'a n cie n  f ra n çais  à  «  f o u, q ui e st c o n tr a ir e  à  l a  r a is o n  »  ;  l a
su bsta n ti v ati o n  
(l'a b su rd e),
 u ti lis é e  a u  
XV I
e
 s .
                                                            
                                                                                
                                                                     ( M on ta ig ne), a  d is p aru  d evan t 
ab su rd ité ,
 m ais  
par
l'a b su rd e
 ( d éb .
                                                            
                                                                                
                                                                    
XV II
e
 s .)  r e m pla ce  d ura b le m en t l e  l a ti n is m e 
ab  a b su rd o.
  ◆ 
 M ot d even u c o ura n t,
ab su rd e
 e st r e pris  a u  
XX
e
 s .
                                                            
                                                                                
                                                                     e n  p hilo so phie , n ota m men t s o us l 'i n flu en ce  d e C am us ( 1 942), q ui l u i
don ne u n e v ale ur o rig in ale  ( «  p riv é d e s e n s l o g iq ue » , to ute  r é alité  p hén om én ale  é ta n t a b su rd e),
nota m men t c o m me n om  m asc u lin  
(la  p hilo so phie  d e l 'a b su rd e).
❏ 
  A BSU RDIT É
  n.
                                                            
                                                                                
                                                                    f .
 (
XIV
e
 s .)  v ie n t d u d ériv é l a ti n  c hré ti e n  
ab su rd ita s
 ( P ris c ie n ) ;  l e  m ot c o rre sp on d a u
se n s u su el d e l 'a d je cti f , 
un e a b su rd ité
 «  a cte , p aro le , e tc .
                                                            
                                                                                
                                                                     a b su rd e »  é ta n t a tte sté  d ès l 'a p pariti o n  d u
mot ( 1 371-1 375).
■ 
 L e d ériv é 
ABSU RDEM ENT
  adv.
 ( 1 549) n 'a  p as, s a u f e xce pti o n , l e s v ale urs  p hilo so phiq ues d e
l'a d je cti f .
AB U S
  n.
                                                            
                                                                                
                                                                    m .
 e st e m pru n té  ( 1 370) a u  l a ti n  
ab usu s,
 te rm e j u rid iq ue, f o rm é d e 
ab -
  (→  à )
 a v ec l 'i d ée
d'e xcè s e t d e 
usu s
 «  u sa g e »  
(→  u s).
❏ 
 C om me e n  l a ti n , l e  m ot c o rre sp on d é ty m olo g iq uem en t à  «  u sa g e e xce ssif  »  p uis  ( 1 451) à
« r é su lta t d 'u n  te l u sa g e » , c 'e st- à -d ir e  «  a tti tu d e o u h ab itu d e m au vais e  »  e t s p écia le m en t ( 1 532,
Rab ela is ) à  «  tr o m perie  »  ( s e n s p ro ven an t d u v erb e 
ab use r,
 c i- d esso us, e t q ui a  d is p aru ).
                                                            
                                                                        
                                                                    
◆ 
 D an s
l'u sa g e c o ura n t, l e  m ot d on ne l ie u à  p lu sie urs  s y n ta g m es f ig és 
(a b us d e p ouvoir , d e l a n gag e)
 m ais
s'a p pliq ue à  to us d om ain es ;  l 'e m plo i a b so lu  c o n ce rn e l e  p lu s s o uven t l a  v ie  s o cia le  e t p oliti q ue
(le s a b us),
 s a u f d an s l 'e xpre ssio n  f a m iliè re  
y a  d e l 'a b us
 (
XX
e
 s .)  «  c 'e st e xag éré  » .
❏ 
 L e v erb e 
ABU SER
 s e m ble  d ériv é d e 
ab us
 m ais  e st a tte sté  a n té rie ure m en t ( 1 312) ;  o n  p eut
su ppose r u n  l a ti n  p opula ir e  
°a b usa re .
  ◆ 
  Abuse r
 s ig nif ie  d 'a b ord  «  u se r m al ( d e q qch.)  »  p uis
(1 370) «  tr o m per »  ;  l 'i n flu en ce  d '
am use r,
 l o n gte m ps e m plo yé a v ec u n e v ale ur v ois in e, e st a lo rs
se n sib le .
                                                            
                                                                                
                                                                    
◆ 
  Abuse r d 'u n e f e m me
 ( 1 370, O re sm e) e st u n  e uphém is m e p our 
vio le r.
  ◆ 
 D 'a p rè s
l'a n gla is  
to  a b use , a b use r
 ( p ar e xem ple  
un  e n fa n t
) s e  d it e n  f ra n çais  d u C an ad a ( d epuis  1 913) p our
« m altr a ite r » , e t ( 1 973) «  e n tr a în er à  d es a cti v ité s s e xuelle s ( e n  p ro fita n t d e l a  f a ib le sse  p hy siq ue
ou p sy cho lo g iq ue d e l a  p ers o n ne o bje t d e l 'a b us) » .
                                                            
                                                                                
                                                                     C et a n glic is m e te n d à  s 'e m plo yer e n  f ra n çais
d'E uro pe, m ais  
ab us
 e t 
ab us p hy siq ue
 ( 1 980 a u  Q uéb ec) d an s c e  s e n s, s e m ble n t p ro pre s a u  f ra n çais
d'A m ériq ue d u N ord .
■ 
 L es d ériv és 
ABU SEM ENT
  n.
                                                            
                                                                                
                                                                    m .
 (
XV
e
 s .)  e t 
ABU SEU R
  n.
                                                            
                                                                                
                                                                    m .
 ( 1 709) s o n t d even us r a re s.
■ 
  A BU SIF
, 
IV E
  adj.
                                                            
                                                                                
                                                                    ,
 e m pru n t ( v .
                                                            
                                                                                
                                                                     1 290) a u  d ériv é l a ti n  
ab usiv us,
 te rm e d e g ra m mair e , c o n ce rn e
d'a b ord  l 'u sa g e d u p ouvoir , l e s l o is .
                                                            
                                                                                
                                                                    
◆ 
 I l s ig nif ie  e n su ite  ( 1 556) «  tr o m peur » , m ais  s o n  s e n s.
                                                                                                                    »
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Lecture analytique d'un extrait de la « Lettre de Gargantua à son fils Pantagruel », chapitre VIII de Pantagruel (1532) de François Rabelais. Etude à partir de « Et quant à la connaissance » à « mais la parole de Dieu demeure éternellement »
 - Vous supposerez qu'à la veille de publier son Pantagruel (1532), Rabelais écrit à G. Budé pour lui soumettre les principes et les méthodes pédagogiques qu'il va exposer dans son livre.
 - Gargantua de Rabelais: L'éducation
 - En quoi peut on dire que Gargantua de Rabelais prête autant a rire qu’il donne à penser ?
 - Dissertation sur œuvre Gargantua, RABELAIS: Le rire