Devoir de Philosophie

Beckett, Oh les beaux jours (extrait).

Publié le 07/05/2013

Extrait du document

beckett
Beckett, Oh les beaux jours (extrait). À la façon d'un automate, répétant inlassablement la même gesticulation, Winnie continue son inventaire du quotidien, soliloquant pour remplir sa solitude. Dans une vaine tentative pour renouer avec son passé, elle ranime son ancien amour pour Willie, comme s'il pouvait encore avoir un sens. Mais au fait, de quel Willie parle-t'elle ? De celui usé qui partage son sort présent, ou bien d'un autre Willie aujourd'hui disparu ?. Les didascalies scandent la scène, comme la traduction physique d'une dégradation et d'un radotage sans remède, malgré le bavardage apparemment alerte de Winnie. Oh les beaux jours de Samuel Beckett [...] WILLIE. -- Dors. -- (Revenant de face, joyeuse.) Oh il va me parler aujourd'hui, oh le beau jour encore que ça va être ! (Un temps. Fin de l'expression heureuse.) Encore un. (Un temps.) Bon, voyons, où en étais-je, ah oui, mes cheveux, plus tard, ils feront bien mon affaire plus tard. (Un temps.) J'ai mis -- (elle porte les mains à sa toque) -- oui, mis ma toque -- (elle baisse les mains) -- je ne peux pas l'enlever maintenant. (Un temps.) Dire qu'il est des moments où on ne peut pas enlever sa toque, dût sa vie en dépendre. Moments où on ne peut pas la mettre, moments où on ne peut pas l'enlever. (Un temps.) Que de fois j'ai dit, Mets ta toque maintenant, Winnie, il n'y a plus que ça à faire, enlève ta toque, Winnie, sois une grande fille, ça te fera du bien, et ne le faisais pas. (Un temps.) Ne le pouvais pas. (Elle lève la main, dégage de sous la toque une petite mèche de cheveux, l'approche de son oeil, louche vers elle, la lâche, baisse la main.) D'or, tu as dit, ce jour-là, enfin seuls, cheveux d'or -- (elle lève la main dans le geste de porter un toast) -- à tes cheveux d'or... puissent-ils ne jamais... (la voix se brise)... ne jamais... (Elle baisse la main. Elle baisse la tête. Un temps. Bas.) Ce jour-là. (Un temps. De même.) Quel jour-là ? (Un temps. Elle lève la tête. Voix normale.) Et maintenant ? (Un temps.) Les mots vous lâchent, il est des moments où même eux vous lâchent. (Se tournant un peu vers Willie.) Pas vrai, Willie ? (Un temps. Se tournant un peu plus, plus fort.) Pas vrai, Willie, que même les mots vous lâchent, par moments ? (Un temps. Elle revient de face.) Qu'est-ce qu'on peut bien faire alors, jusqu'à ce qu'ils reviennent ? Se coiffer, si on ne l'a pas fait, ou s'il y a doute, se curer les ongles s'ils ont besoin d'être curés, avec ça on peut voir venir. (Un temps.) C'est ça que je veux dire. (Un temps.) C'est tout ce que je veux dire. (Un temps.) Ça que je trouve si merveilleux, qu'il ne se passe pas de jour -- (sourire) -- le vieux style ! -- (fin du sourire) -- presque pas, sans quelque mal -- (Willie s'effondre derrière le mamelon, Winnie se tourne vers l'événement) -- pour un bien. (Elle se renverse au maximum.) Rentre dans ton trou à présent, Willie, tu t'es exposé suffisamment. (Un temps.) Fais comme je te dis, Willie, ne reste pas vautré là, sous ce soleil d'enfer, rentre dans ton trou. (Un temps.) Allons, Willie ! (Willie invisible se met à ramper vers son trou, côté jardin.) À la bonne heure ! (Elle suit des yeux sa progression.) Pas la tête la première, nigaud, comment ferais-tu pour tourner ? (Un temps.) Voilà... demi-tour... maintenant... marche arrière. (Un temps.) Oh je sais bien, mon chéri, ramper à reculons, ce n'est pas de tout repos, mais on est payé, de sa peine, en fin de compte. (Un temps.) Ton cold-cream ! (Il revient en rampant le chercher, elle le suit des yeux.) Le couvercle ! (Il retourne en rampant vers son trou, elle le suit des yeux. Agacée.) Pas la tête la première, je te dis. (Un temps.) Plus à droite. (Un temps.) À droite, je te dis ! (Un temps. Agacée.) Mais bas les fesses, bon Dieu ! (Un temps.) Maintenant ! (Un temps.) Voilà ! (Toutes ces injonctions d'une voix forte. Maintenant de sa voix normale, toujours tournée vers lui.) Est-ce que tu m'entends de là ? (Un temps.) Je t'en supplie, Willie, seulement oui ou non, estce que tu m'entends de là, seulement oui ou rien ? WINNIE. Un temps. WILLIE. -- (Maussade.) Oui. Source : Beckett (Samuel), Oh les beaux jours, Paris, Éditions de Minuit, 1963. Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.

Liens utiles