Devoir de Philosophie

l'homme qui rit Victor Hugo

Publié le 21/05/2018

Extrait du document

hugo
L’homme qui rit, Hugo Introduction - Hugo : Présentation de l’auteur, du mouvement littéraire - Le roman : L’homme qui rit est un roman  publié en avril 1869 dont l’action se déroule dans l’Angleterre de la fin du XVII° siècle et du début du XVIII °siècle. Il est notamment célèbre pour la figure mutilée dans un rire permanent de son héros éponyme  - Contexte dans l’œuvre : Cet extrait se situe au début du roman (chapitre 2) : G. est un enfant de 10 ans, qui vient d’être abandonné par un groupe d’hommes pressés de fuir l’Angleterre. Ce sont des « Comprachicos », spécialisés dans le commerce d’enfants, qu’ils achètent ou volent après les avoir mutilés. - Annonce de la problématique : Nous montrerons en quoi ce portrait antithétique de G. interroge le lecteur sur l’homme - Annonce des axes d’étude  Un portrait antithétique – Entre Grotesque et Sublime Un portrait placé sous le signe de l’étrangeté C’est avant tout la complexité de G qui frappe le lecteur. La dualité, l’étrangeté du personnage sont soulignées dès le début de l’extrait Adv « pourtant » ligne 1 + Antithèses : « en riant » et « ne riait pas » et « Sa face riait, sa pensée non » =  comment un être qui qui fascine la foule par son rire peut-il ne pas rire lui-même ? + Champ lexical de l’étrangeté lignes 2 « inouï ; bizarrement ; spéciale » La laideur du visage 13 occurrences du mot « rire » ou d’un mot de la même famille dans ce passage. Lignes 1 à 5 : 8 occurrences déjà Puis ce rire se précise ligne 5 « rire automatique » ;  « pétrifié » « convulsions » : gradation dans la caractérisation de ce rire « rictus »lignes 5 et 7  = on devine peu à peu que ce personnage a un rictus grotesque = bizarre, caricatural. Il n’est que rire + Ce rire ...
hugo

« En plus de cette beauté corporelle, le narrateur insiste sur la séparation entre la laideur de son visage et la beauté de son âme.

Cette différence est mise en évidence par la négation qui encadre le verbe « dépendre » ligne 3 et les termes antithétiques qui l’encadrent « dehors »/ « dedans » : opposition entre le paraître et l’être Lignes 9 à 12 : longue phrase oratoire : succession de sentiments « étonnement, souffrance, colère, pitié + Construction syntaxique identique : déterminant + nom + subordonnée relative + 3 subordonnées de concession introduites par « quoi que » avec un subjonctif imparfait : anaphore rappelant les sentiments que G ressent mais ne peut exprimer Si le visage de G est grotesque, son âme en revanche est sublime.

Hugo allie ces 2 contraires au travers du personnage de G (portrait paradoxal) pour proposer également une réflexion sur l’homme II.

Une interrogation sur l’homme, sur la différence 1.

Une victime d’une opération Petit à petit, le lecteur comprend que G subit ce rictus –L 3 « Ce rire qu’ il n’avait point mis » : sujet n’a pas choisi / L.

4 « On lui avait à jamais appliqué le rire sur le visage » : Pronom indéfini « on » ; construction de « lui », pronom COS du verbe appliqué + « à jamais » : inéluctable ; irréversible Ligne 6 « Par la vertu de la mystérieuse opération probablement subie » On comprend mieux la périphrase de la ligne 1 « faire rire » : statut de victime : il ne choisit pas de faire rire ; il fait rire malgré lui.

Ligne 19 « On avait conservé le corps intact et seulement retouché la face » : présence de ce « on » menaçant qui a décidé de mettre son empreinte sur « l’œuvre de la nature ».

« Seulement » : tragique : il aurait pu être totalement défiguré, mutilé.

« G avait été fait exprès » : voix passive : il a subi cette mutilation, pensée, réfléchie.

« exprès » : responsabilité des coupables – G victime.

Cette mutilation nie son individualité 2.

Une focalisation = le point de vue de la foule Dans un premier temps, c’est par elle que le lecteur « voit » la difformité faciale de G : Répétition « La foule » ligne 12 « On » lignes 14, 15 : répétition, anonymat de la foule.

La réaction des gens est identique, est toujours la même : ils rient.

+ Pt de vue spécifique des femmes « cet homme était effroyable », comme si c’était du DIL : le narrateur nous livre leur pensée.

Ligne 14, 15 : « On voyait/on riait » : structure syntaxique identique : rapport de cause à effet souligné : la foule ne peut s’empêcher de rire ; elle n’a pas d’autres moyens de réagir à la découverte du visage de G.

Sorte de mécanisme collectif, vivant, imparable Il est seul face à cette foule Lignes 9 à 12 : ses sentiments sont annihilés par la foule = conditionnel : irréel pour lui d’exprimer ses sentiments opposé à l’imparfait « était, avait » : « éclat de rire » : comme une obligation de rire ligne 14 « il fallait rire » ; La foule rit de moquerie, de peur « effroyable », de dégoût « horreur » « foudroyer » ligne 12 : qui est véritablement terrassé ? 3.

Le point de vue du narrateur. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles