Devoir de Philosophie

Les Conquérants, IIe partie, Le Livre de Poche (Grasset), pp. 212-215. Commentaire composé

Publié le 28/05/2015

Extrait du document

Placé à Canton à la direction de la Propagande, Carine, qui vient de lire un communiqué des terroristes dirigé contre les chrétiens des missions chinoises, reçoit dans son bureau leur chef Hong, qui expose sa conception de l'action révolutionnaire.

Il parle avec un accent très fort, d'une voix presque basse où l'on devine une rage mal dominée :

Vous devez juger ce que j'écris. C'est bien. Mais non mes sentiments. La tor¬ture — moi je pense — est, là, une chose juste. Parce que la vie d'un homme

5 de la misère est une torture longue. Et ceux qui enseignent aux hommes de la misère à supporter cela doivent être punis, prêtres chrétiens ou autres hommes. Ils ne savent pas. Ils ne savent pas. Il faudrait — je pense — les obli¬ger (il souligne le mot d'un geste, comme s'il frappait) à comprendre. Ne pas lâcher sur eux les soldats. Non. Les lépreux. Le bras d'un homme se

10 transforme en boue, et coule ; l'homme il vient me parler de résignation,

alors c'est bien. Mais cet homme-là, lui, il dit autre chose... «

Et il sourit en s'en allant, d'un sourire qui découvre ses dents et donne tout

à coup à son visage haineux une expression presque enfantine.

Garnie, soucieux, réfléchit. Lorsqu'il relève la tête, son regard rencontre le

15 mien...

« J'ai fait prévenir l'évêque, dit-il, du danger que courent ses missionnaires.

Leur départ est devenu nécessaire, mais pas leur massacre.

— Et alors?

— Les précautions convenables seront prises, m'a-t-il fait répondre. Pour le

20 reste, Dieu nous accordera ou nous refusera. le martyre ! que sa volonté soit

faite ! Quelques missionnaires sont partis... «

Pendant qu'il parle, son regard se porte sur le bureau, et s'arrête sur l'une

des notes blanches qui couvrent son buvard:

« Ah ! Ah ! Tcheng-daï a quitté le photographe et s'est installé dans une villa

25 qu'un ami absenta mise à sa disposition !... Et cet homme sage s'est fait donner hier soir une garde militaire... Ah ! qu'il y aurait avantage à faire remplacer le Comité des sept par un comité dictatorial plus sûr, à créer une Tchéka, à n'avoir pas à compter sur des gens comme Hong!... Il y a bien des choses à faire !

« Quoi encore? Oui, entrez !

30 Le planton apporte de la part d'un délégué un rouleau de soie envoyé de Shanghaï, sur lequel sont calligraphiées à l'encre de Chine des félicitations. Au bas, une sorte de post-scriptum est ajouté, écrit d'une encre plus claire et plus sale.

Nous, (suivent quatre noms), avons signé ceci de notre sang, après avoir tranché chacun l'un de nos doigts, pour témoigner notre admiration à nos compatriotes can¬tonais qui osent ainsi lutter, d'une manière très admirable, contre l'Angleterre impé¬rialiste. Donc, nous leur témoignons notre respect et comptons que la lutte sera conti¬nuée jusqu'à la victoire complète. Ont signé ensuite: d'innombrables signatures collectives (une par section) suivent.

 

40 « Jusqu'à la victoire complète, répète Garine. Le décret, le décret, le décret!

Tout est là. Si nous n'empêchons pas définitivement les bateaux de Hongkong de venir ici, nous finirons par nous faire casser les reins, malgré tout! Il faut que ce décret passe. Il le faut. Sinon, qu'est-ce que nous foutons ici?... >,

45 Il prend, sur le bureau, une liasse de rapports de Hongkong. Ce ne sont que demandes d'argent.

«En attendant, il n'y a qu'une solution, reprend-il : l'abandon de la grève générale. Toute l'Asie suit enfin le combat que nous avons engagé : il suffit que Hongkong, aux yeux de tous, reste paralysé. La grève des gens de mer,

50 marins et coolies, complète, surveillée par les syndicats, suffira. Hongkong sans bras vaut Hongkong désert, et nous avons grand besoin, ici, de l'argent de l'Internationale, grand besoin !... «

Des voix dissonantes

La nature conflictuelle de l'action est rendue sensible par l'absence de communication: les discours s'opposent les uns aux autres du point de vue de leurs contenus comme de leurs styles.

 

La disparité des tons. Le choix de transposer les paroles des locuteurs en discours direct* permet de souligner la disparité des tons et des « langues « utilisés par les différents protagonistes impliqués dans les évé­nements cantonais. On peut ainsi opposer le discours à la première per­sonne de Hong ( «moi je pense«, « mes sentiments «) à l'emploi constant, par Garine, du « nous « ( « le combat que nous avons engagé «), le registre familier de la langue de Garine («qu'est-ce que nous foutons ici ?«) à la tournure emphatique du message des sections de Shanghaï, le lexique du terroriste, qui parle de «torture«, à celui de l'évêque, qui évoque le « martyre «.

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles