Pensez-vous que le théâtre, en Occident, soit uniquement un « théâtre de la parole », comme le déplore Antonin Artaud ?
Publié le 06/11/2011
Extrait du document
«Pour nous [Occidentaux], au théâtre, la Parole est tout et il n’y a pas de possibilité en dehors d’elle « Ce sont les mots d’antonin Artaud dans Le théâtre et sont double. Antonin Artaud est un écrivain français. Poète, essayiste, il met au point des théories sur le théâtre. C’est l’auteur de Le théâtre et son double, livre dans lequel il produit une critique élaborée du théâtre en Occident. Le théâtre est à la fois l'art de la représentation d'un drame, et un genre littéraire particulier. Il s'agit de spectacles dans lesquels des acteurs, mis dans les circonstances et les situations créées par un texte incarnent des personnages pour le public, dans un temps et un espace limités. Ces dialogues sont appelés pièces de théâtre. Le théâtre de la parole est une forme de théâtre dans laquelle la parole est largement dominante sur la gestuelle et la mise en scène, c’est selon Artaud, ce qui caractérise le théâtre en Occident.
Le théâtre, en Occident, est-il uniquement un « théâtre de la parole « comme le déplore Antonin Artaud ?
«
vengeance est présent dans presque chaque ligne.
Dans le Lamento du jardinier, on
peut observer le cham lexical de la solitude.
Et dans le monologue de Winnie on
repère le champ lexical de la pénibilité.
Les champs lexicaux nous indiquent entre
autre le ton du texte qui est donc spécifique à chacun des extraits.
En ce qui concerne les registres.
Il est Tragique dans le texte B, Hernani nous rappel
d’ailleurs un héros de pièce tragique avec le personnage près a donner la mort à
quelqu’un pour obtenir son amour.
On voit clairement un registre pathétique dans le
monologue que prononce Winnie, on prend pitié pour le personnage que l’on voit en
plus s’enfoncer dans le sol.
Et dans l’extrait d’Électre, il s’agit aussi du pathétique, on
prend également pitié pour le personnage, qui se plain en faisant un point sur sa
situation.
Une très grande spécificité pour le lamento du jardinier est par ailleurs que ce
dernier s’adresse au publique ou lecteur et non uniquement à lui même.
Ce qui est
pour son intérêt de se plaindre sur sa vie, mais aussi de recadrer l’histoire pour ceux
qui n’avaient pas compris.
Les buts de ces monologues sont également spécifiques à eux même.
Dans le
monologue de Hernani, il sert à nous faire bien comprendre que la soif de
vengeance et de donner une correction dans le personnage, puisque ses paroles
sont assez profondes.
Dans celui du jardinier, comme déjà expliqué, est utile pour
rappeler l’histoire.
Et finalement, le dernier monologue nous fait sentir la désolation et
désespérance du personnage.
Le langage diffère également, selon l’époque, et donc les monologues.
Par
exemple, la pièce de Victor Hugo adopte un langage soutenu ou plutôt ancien
compte tenu de l’époque, de plus, Hernani s’adresse dans son monologue au roi et
est donc également obligé de s’exprimer de cette manière.
Le jardinier, lui, parle d’un
langage courant, ce qui est normal pour l’époque, et il s’adresse au publique, parler
de façon soutenue aurai creusé un trop gros écart entre l’acteur et son audience.
Enfin, le monologue de Winnie, qui est une réflexion et donc s’adresse à elle même
utilise elle aussi un langage courant et moderne puisqu’elle mentionne les seins ce
qui n’aurait sans doute pas été le cas à l’époque de Molière par exemple.
Une autre spécificité pour chaque texte est évidemment leur degré de simplicité.
Le texte D n’est pas très long en ce qui concerne les paroles, mais les didascalies
sont nombreuses, ce monologue est difficile au niveau de la mise en scène, ce qui
peut se voir sur la photo du document annexe, Winnie est vraiment enfouie avec une
partie du corps sous la scène.
Alors que les textes B et C sont plus longs à
apprendre mais ce récite plus facilement pour le texte B, en jouant un peu tout de
même, et le jardinier doit juste s’adresser au public.
Dissertation : Pensez-vous que le théâtre, en Occident, soit uniquement un « théâtre.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Pensez-vous que le théâtre en Occident soit uniquement un « théâtre de la parole » comme le déplore Antonin Artaud ?
- Pensez-vous que le théâtre, en Occident, soit uniquement un « théâtre de la parole », comme le déplore Antonin ARTAUD ?
- Pensez-vous que le théâtre, en Occident, soit uniquement un « théâtre de la parole », comme le déplore Antonin ARTAUD ?
- Pensez-vous que le théâtre en occident soit uniquement un «théâtre de la parole» , comme le déplore Antonin Artaud ? Vous répondrez en vous appuyant sur les textes du corpus qui vous sont proposés, ceux que vous avez étudiés en classe et vous lectures personnelles ou les spectacles auxquels vous avez pu assister.
- ARTAUD Antoine Marie-Joseph, dit Antonin : sa vie et son oeuvre - Le Théâtre et son double