Devoir de Philosophie

Langue et langage

Publié le 09/01/2020

Extrait du document

langue

S'interrogeant sur les conditions du passage de la vie naturelle à l'organisation sociale, il ne se borne pas à constater la nécessité du langage : il propose une analyse très rigoureuse — on serait aussi tenté de dire « moderne » — des liens entre les mots, les choses et les idées* (cf. texte 8). Les noms propres désignent des individus particuliers, écrit en substance Rousseau, ce sont les plus faciles à inventer ; mais si les langues humaines ne comportaient que des noms propres, elles contribueraient fort peu aux progrès de la communication entre les hommes, chaque mot n'équivalant alors à rien de plus qu'à un geste de désignation. Mais surtout, elles ne rempliraient pas l'autre office pour lequel elles sont manifestement indispensables : la constitution et la conservation des connaissances. Destinés à cet usage, les noms communs renvoient non à des individus particuliers, mais à des catégories d'individus, voire à des catégories abstraites. Or, si je ne disposais pas de mots pour exprimer ce que j'entends par « chien », « table » ou « dureté », je ne pourrais même pas penser ce que sont une table ou un chien en général, ni ce qu'il y a de commun à tous les objets qui opposent une résistance aux plus fortes pressions.

C'est le même constat, de l'impossible séparation entre les mots et les idées, qui conduit Saussure à décrire la langue* comme une réalité dans laquelle « on ne saurait isoler ni le son de la pensée, ni la pensée du son » [cf. texte 7). Une langue n'est donc pas une collection d'étiquettes sonores ou graphiques servant à la désignation des choses, mais un système de signes « à deux faces » (Cours de linguistique générale, I, 1). Pour bien marquer l’absolue complémentarité de ces deux « faces », Saussure proposa de nommer signifié* la représentation mentale à1 laquelle renvoie le signe, et signifiant* l'image phonique ou graphique associée à chacune de ces représentations (ou concepts). Par exemple lorsque nous prononçons, entendons, lisons ou écrivons le mot « chien », nous faisons en quelque sorte deux choses à la fois : nous pensons à son « signifié » (mammifère quadrupède, couvert de poils, qui aboie, etc.), et nous lui adjoignons immédiatement le « signifiant » qui donne à cette représentation une existence matérielle (les sons ou syllabes « ch - i - en »).

langue

« hommes.

S'interrogeant sur les conditions du passage de la vie naturelle à l'organisation socia le, il ne se borne pas à cons­ tater la nécessité du langage : il propose une ana lyse très rigo ureuse - on serait auss i tenté de dire • moderne » - des liens entre les mots, les choses et les idées* (cf.

texte 8}.

Les noms propres désignent des individus particuliers, écrit en substance Rousseau, cè sont les plus faciles à inve nter ; ma is si les langues huma ines ne comporta ient que des noms propres, elles cont ribueraient fort peu aux progrès de la com­ munication entre les hommes, chaqu e mot n'équivalant alors à rien de plus qu'à un geste de dés ign ation.

Mais surtout, elles ne remplir aient pas l'autre office pour leq uel elles sont manifestement indispensables : la constitution et la conser ­ vation des connaissances .

Dest inés à cet usage, les noms comm uns renvo ient non à des individus particu liers.

mais à des catégories d'individus, voire à des catégories abstraites.

Or.

si je ne disposais pas de mots pour exprimer ce que j'entends par «chien», «table>• ou c1 dureté», je ne pou r­ rais même pas penser ce que sont une table ou un chien en général.

ni ce qu'il y a de commun à tous les objets qui oppo­ sent une résistance aux plus fortes pressions.

C'est le même constat, de l'impossible séparat ion entre les mots et les idées, qui conduit Saussure à décri re la langue * comme une réa lité dans laque lle c1 on ne saurait iso­ ler ni le son de la pensée, ni la pensée du son » (cf.

texte 7).

Un e langue n'est donc pas une collection d'étiq uettes sonores ou graphiques servant à la désignat ion des choses, ma is un système de signes 11 à deux faces» (Cours de lin­ guistique générale, 1, 1).

Pour bien marquer l'abso lue com­ plémentar ité de ces de ux c< faces l>, Saussure proposa de nommer signifié * la représenta tion menta le fi laquelle ren­ voie le signe, et signifiant * l'image phonique ou graph ique · assoc iée à chacune de ces rep résentations (ou concepts ).

Par exemple lorsque nous prononçons, entendons, lisons ou écrivon s le mot « chien », nous faisons en quelque sorte deux choses à la fois: nous pensons à son « signifié » (mammi­ fère quad rup ède, couvert de poils, qu i aboie, etc .).

et nous lui ad joignons immédiatement le 11 signifiant » qu i donne à cette représen tation une exis tence matérie lle (les sons ou syllabes «ch -i -en»).. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles