3969 résultats pour "littérature"
- Durrell, Gerald - littérature.
- Gray, Thomas - littérature.
- Herbert, George - littérature.
- Groupe 63 - littérature.
- Sainte-Beuve a dit de Rousseau qu'il est à la fois « le créateur de la rêverie » et celui qui a rendu à la littérature française « le sens de la réalité... et de la littérature intime ». Expliquer et discuter ce jugement.
- Bembo, Pietro - littérature.
-
Le Parfum dans la littérature de l'ailleurs
Les auteurs du romantisme sont atteint d'un« mal du siècle », c'est-à-dire un sentiment d'inadaptation face au monde dans lequel ils vivent. De Gaulle s'inspire d'une spiritualité romantique présente chez Chateaubriand. Cependant, tandis que le général prononce implicitement des sentences providentielles:« Vieil Homme, [ ... ] jamais las de guetter dans l'ombre, la lueur d'espérance». De Gaulle rédige ses mémoires après les évènements, il en profite alors pourexpliquer et confirmer ses actions p...
- Martinson, Harry - littérature.
-
- Russell, George - littérature.
- Blyton, Enid - littérature.
- Kis, Danilo - littérature.
- Stoker, Bram - littérature.
-
La relation art et litterature
cacophoniques. On a l’impression que l’auteur a tout compris de la composition d’une œuvre, que le musicien, c’est lui. La scène se passe à Paris en 1831. Gambara, musicien instrumentiste, facteur et compositeur, vit misérable et incompris avec son épouse Marianna, qu'il sacrifie à son art. Ses familiers, en particulier le cuisinier et restaurateur Giardini, ne contestent pas sa folie. Effectivement ses compositions musi...
- Brandt, Sebastian - littérature.
- Sayers, Dorothy - littérature.
-
Indefinidos - lengua y litteratura.
Mismo es un identificador: era el mismo plan de todos los años, que queda intensificado cuando aparece con pronombres personales, nombres de personas o adverbios : yo mismo lo haré; era el mismísimo Juan; lo encontré allí mismo. Forma parte de locuciones adverbiales: lo hice del mismo modo. El indefinido propio, sinónimo de mismo, tiene un uso muy limitado en nuestros días : el propio Luis; hizo lo propio. Ante un sustantivo presenta un valor enfático : Me lo dijo en mi propia cara....
-
- Strachey, Lytton - littérature.
- Castro, Guillén de - littérature.
- Vesaas, Tarjei - littérature.
- Dagerman, Stig - littérature.
- Molière - lengua y litteratura.
- amphigourique, vers - littérature.
- Macpherson, James - littérature.
- Voiture, Vincent - littérature.
-
- Gottfried de Strasbourg - littérature.
- Holan, Vladimir - littérature.
- Soldati, Mario - littérature.
- Brentano, Clemens - littérature.
-
Les littératures nordiques du XXe siècle
par Alan Chatham de Bolivar
Il est convenu de réunir sous le terme de Scandinavie, l'Islande, la Norvège,
la Suède, le Danemark qui n'en est pas à proprement parler et la Finlande
qui fut longtemps dans la mouvance suédoise.
par Alan Chatham de Bolivar
- Babits, Mihály - littérature.
-
Concordancia - lengua y litteratura.
ella’ es gratificante. Existen casos de discordancia entre el sujeto y el núcleo del predicado producidas de forma intencionada al utilizar un plural de modestia: Nosotros opinamos ... (yo opino ) o un plural mayestático: Nos, el Rey, ordenamos...; para mostrar cercanía o afecto: ¿Cómo estamos hoy de ánimo ?; sorpresa o ironía ante una persona o cosa : ¿Esas tenemos?; para diluir la responsabilidad de una persona amparándose en la pluralidad de un grupo inexistente: La hemos fastidiado; o...
- LITTÉRATURE, revue littéraire
-
- Wycherley, William - littérature.
- Pulci, Luigi - littérature.
- Bertran de Born - littérature.
- Brosses, Charles de - littérature.
- Judah Halevi - littérature.
- Cholokhov, Mikhaïl - littérature.
- Groupe 47 - littérature.
- Pepys, Samuel - littérature.
-
- Brandes, Georg - littérature.
- Vazov, Ivan - littérature.
- Aleixandre, Vicente - littérature.
- Malerba, Luigi - littérature.
- Manrique, Jorge - littérature.
-
Le Sentiment de la Nature dans la Littérature française avant le XIXe siècle
l'objet de son affection. Ca et IA, pourtant, it est pleinement sincere, quand, par exemple, il se confie a la nature aim& : Vous, ehenes, heritiers du silence des bois, Entendez les soupirs de ma derniere voix... ou encore lorsqu'il exprime naivement un goat, une preference : J'aime fort les jardins qui sentent le sauvage; Jaime le Plot de l'eau qui gazouille au rivage... Du Bellay a vivement senti la 4 douceur » de son Anjou natal, a con- temple avec ravissement e le champ seme », qui e de ver...
- Contini, Gianfranco - littérature.
- Kohout, Pavel - littérature.
-
- Dunbar, William - littérature.
-
Puntuación - lengua y litteratura.
Sirve para separar las dos partes de una palabra compuesta que aún no está gramaticalizada en la lengua, como por ejemplo chino-estadounidense. Se emplea en la escritura para separar las sílabas de una palabra que no caben en una misma línea, aunque los medios electrónicos de impresión resuelven este problema porprocedimientos automáticos. 10 EL GUIÓN LARGO O RAYA (—) Es un signo tipográfico algo más largo que el guión convencional que sirve para encerrar una información adicional dentro de u...