Devoir de Philosophie

235 L'homme Qui Rit pouces de haut.

Publié le 30/10/2013

Extrait du document

235 L'homme Qui Rit pouces de haut. Avec cela pas de rampe. On ne pouvait descendre qu'avec précaution. Derrière Gwynplaine descendait, e suivant à la distance de deux degrés, le wapentake, tenant droit l'iron-weapon, et derrière le wapentake descendait, à a même distance, le justicier-quorum. wynplaine en descendant ces marches sentait on ne sait quel engloutissement de l'espérance. C'était une sorte de mort as pas. Chaque degré franchi éteignait en lui de la lumière. Il arriva, de plus en plus pâlissant, au bas de l'escalier. 'espèce de larve terrassée et enchaînée aux quatre piliers continuait de râler. ne voix dans la pénombre dit: Approchez. C'était le shériff qui s'adressait à Gwynplaine. wynplaine fit un pas. lus près, dit la voix. wynplaine fit encore un pas. out près, reprit le shériff. Le justicier-quorum murmura à l'oreille de Gwynplaine, si gravement que ce chuchotement était solennel: Vous êtes devant le shériff du comté de Surrey. Gwynplaine avança jusqu'au supplicié qu'il voyait étendu au centre de la cave. Le wapentake et le justicier-quorum restèrent où ils étaient et laissèrent Gwynplaine avancer seul. Quand Gwynplaine, parvenu jusque sous le porche, vit de près cette chose misérable qu'il n'avait encore aperçue qu'à distance, et qui était un homme vivant, son effroi devint épouvante. L'homme lié sur le sol était absolument nu, à cela près de ce haillon hideusement pudique qu'on pourrait nommer la feuille de vigne du supplice, et qui était le succingulum des romains et le christipannus des gothiques, duquel notre ieux jargon gaulois a fait le cripagne. Jésus, nu sur la croix, n'avait que ce lambeau. L'effrayant patient que considérait Gwynplaine semblait un homme de cinquante à soixante ans. Il était chauve. Des poils blancs de barbe lui hérissaient le menton. Il fermait les yeux et ouvrait la bouche. On voyait toutes ses dents. Sa face maigre et osseuse était voisine de la tête de mort. Ses bras et ses jambes, assujettis par les chaînes aux quatre poteaux de pierre, faisaient un X. Il avait sur la poitrine et le ventre une plaque de fer, et sur cette plaque étaient posées en tas cinq ou six grosses pierres. Son râle était tantôt un souffle, tantôt un rugissement. Le shériff, sans quitter son bouquet de roses, prit sur la table, de la main qu'il avait libre, sa verge blanche et la dressa en disant: Obédience à sa majesté. Puis il reposa la verge sur la table. VIII. GÉMISSEMENT 236 L'homme Qui Rit Ensuite, avec la lenteur d'un glas, sans un geste, aussi immobile que le patient, le shériff éleva la voix. Il dit: Homme qui êtes ici lié de chaînes, écoutez pour la dernière fois la voix de justice. Vous avez été extrait de votre cachot et amené dans cette geôle. Dûment interpellé et dans les formes voulues, formaliis verbis pressus, sans égard aux lectures t communications qui vous ont été faites et qui vous vont être renouvelées, inspiré par un esprit de ténacité mauvaise et perverse, vous vous êtes enfermé dans le silence, et vous avez refusé de répondre au juge. Ce qui est un libertinage détestable, et ce qui constitue, parmi les faits punissables du cashlit, le crime et délit d'oversenesse. Le sergent de la coiffe debout à droite du shériff interrompit et dit avec une indifférence qui avait on ne sait quoi de funèbre: Overhernessa, Lois d'Alfred et de Godrun. Chapitre six. Le shériff reprit: La loi est vénérée de tous, excepté des larrons qui infestent les bois où les biches font leurs petits. Comme une cloche après une cloche, le sergent dit: Qui faciunt vastum in foresta ubi damae solent founinare. Celui qui refuse de répondre au magistrat, dit le shériff, est suspect de tous les vices. Il est réputé capable de tout le mal. Le sergent intervint: Prodigus, devorator, profusus, salax, ruffianus, ebriosus, luxuriosus, simulator, consumptor patrimonii, elluo, ambro, et luto. Tous les vices, dit le shériff, supposent tous les crimes. Qui n'avoue rien confesse tout. Celui qui se tait devant les questions du juge est de fait menteur et parricide. Mendax et parricida, fit le sergent. e shériff dit: omme, il n'est point permis de se faire absent par le silence. Le faux contumace fait une plaie à la loi. Il ressemble Diomède blessant une déesse. La taciturnité devant la justice est une forme de la rébellion. Lèse-justice, c'est lèse-majesté. Rien de plus haïssable et de plus téméraire. Qui se soustrait l'interrogatoire vole la vérité. La loi y a pourvu. Pour des cas semblables, les anglais ont de tout temps joui du droit de fosse, de fourche et de chaînes. Anglica charta, année 1088, dit le sergent. Et, toujours avec la même gravité mécanique, le sergent ajouta: Ferrum, et fossam, et furcas, cum aliis libertalibus. VIII. GÉMISSEMENT 237 L'homme Qui Rit Le shériff continua: C'est pourquoi, homme, puisque vous n'avez pas voulu vous départir du silence, bien que sain d'esprit et parfaitement informé de ce que vous demande la justice, puisque vous êtes diaboliquement réfractaire, vous avez dû être géhenné, et vous avez été, aux termes des statuts criminels, mis à l'épreuve du tourment dit «la peine forte et dure«. Voici ce qui vous a ét fait. La loi exige que je vous en informe authentiquement. Vous avez été amené dans cette basse-fosse, vous avez été dépouillé de vos vêtements, vous avez été couché tout nu à terre sur le dos, vos quatre membres ont été tendus et liés aux quatre colonnes de la loi, une planche de fer vous a été appliquée au ventre, et l'on vous a mis sur le corps autant de pierres que vous en pouvez porter. «Et davantage«, dit la loi. Plusque, affirma le sergent. e shériff poursuivit: En cette situation, et avant de prolonger l'épreuve, il vous a été fait, par moi shériff du comté de Surrey, sommation itérative de répondre et de parler, et vous avez sataniquement persévér dans le silence, bien qu'étant au pouvoir des gênes, chaînes, ceps, entraves et ferrements. Attachiamenta legalia, dit le sergent. Sur votre refus et endurcissement, dit le shériff, étant équitable que l'obstination de la loi soit égale à l'obstination du criminel, l'épreuve a continué, telle que la commandent les édits et textes. Le premier jour on ne vous a donné ni à boire ni à manger. Hoc est superjejunare, dit le sergent. l y eut un silence. On entendait l'affreuse respiration sifflante de l'homme sous le tas de pierres. e sergent en droit compléta son interruption: Adde augmentum abstinentiae ciborum diminutione. Consuetudo rttannica, article cinq cent quatre. Ces deux hommes, le shériff et le sergent, alternaient; rien de plus sombre que cette monotonie imperturbable; la voix lugubre répondait à la voix sinistre; on eût dit le prêtre et le diacre du supplice, célébrant la messe féroce de la loi. Le shériff recommença: Le premier jour on ne vous a donné ni à boire ni à manger. Le deuxième jour on vous a donné à manger et pas à boire; on vous a mis entre les dents trois bouchées de pain d'orge. Le troisième jour on vous a donné à boire et pas à manger. On vous a vers dans la bouche, en trois fois et en trois verres, une pinte d'eau prise au ruisseau d'égout de la prison. Le quatrième jour est venu. C'est aujourd'hui. Maintenant, si vous continuez à ne pas répondre, vous serez laissé là jusqu'à ce que vous mouriez. Ainsi le veut justice. Le sergent, toujours à sa réplique, approuva: Mors rei homagium est bonae legi. Et tandis que vous vous sentirez trépasser lamentablement, repartit le shériff, nul ne vous assistera, quand VIII. ÉMISSEMENT 38 'homme Qui Rit ême le sang vous sortirait de la gorge, de la barbe et des aisselles, et de toutes les ouvertures du corps depuis la bouche usqu'aux reins. A throtebolla, dit le sergent, et pabus et subhircis, et a grugno usque ad crupponum. Le shériff continua: Homme, faites attention. Car les suites vous regardent. Si vous renoncez à votre silence exécrable, et si vous avouez, vous ne serez que pendu, et vous aurez droit au meldefeoh qui est une somme d'argent. Damnum confitens, dit le sergent, habeat le meldefeoh. Leges Inae, chapitre vingt. aquelle somme, insista le shériff, vous sera payée en doitkins, suskins et galihalpens, seul cas où cette monnaie puisse être employée, aux termes du statut d'abolition, au troisième de Henri cinquième, et aurez le droit et jouissance de scortum ante mortem , et serez ensuite étranglé au gibet. Tels sont les avantages de l'aveu. Vous plaît-il répondre à justice? Le shériff se tut et attendit. Le patient demeura sans mouvement. Le shériff reprit: Homme, le silence est un refuge où il y a plus de risque que de salut. L'opiniâtreté est damnable et scélérate. Qui se tait devant justice est félon à la couronne. Ne persistez point dans cette désobéissance non filiale. Songez à sa majesté. Ne résistez point à notre gracieuse reine. Quand je vous parle, répondez-lui. Soyez loyal sujet. Le patient râla.

« Approchez. C'était leshériff quis'adressait àGwynplaine. Gwynplaine fitun pas. Plus près, ditlavoix. Gwynplaine fitencore unpas. Tout près, reprit leshériff. Le justicier−quorum murmuraàl'oreille deGwynplaine, sigravement quecechuchotement étaitsolennel: Vousêtes devant leshériff ducomté deSurrey. Gwynplaine avançajusqu'au supplicié qu'ilvoyait étendu aucentre delacave.

Lewapentake etlejusticier−quorum restèrent oùilsétaient etlaissèrent Gwynplaine avancerseul. Quand Gwynplaine, parvenujusquesousleporche, vitde près cette chose misérable qu'iln'avait encore aperçue qu'à distance, etqui était unhomme vivant,soneffroi devint épouvante. L'homme liésur lesol était absolument nu,àcela près decehaillon hideusement pudiquequ'onpourrait nommer la feuille devigne dusupplice, etqui était le succingulum des romains etle christipannus des gothiques, duquelnotre vieux jargon gaulois afait le cripagne . Jésus, nusur lacroix, n'avait quecelambeau. L'effrayant patientqueconsidérait Gwynplaine semblaitunhomme decinquante àsoixante ans.Ilétait chauve.

Despoils blancs debarbe luihérissaient lementon.

Ilfermait lesyeux etouvrait labouche.

Onvoyait toutes sesdents.

Saface maigre etosseuse étaitvoisine delatête demort.

Sesbras etses jambes, assujettis parleschaînes auxquatre poteaux de pierre, faisaient unX.Ilavait surlapoitrine etleventre uneplaque defer, etsur cette plaque étaient poséesentas cinq ou six grosses pierres.

Sonrâle était tantôt unsouffle, tantôtunrugissement. Le shériff, sansquitter sonbouquet deroses, pritsurlatable, delamain qu'ilavait libre, saverge blanche etladressa en disant: Obédience àsa majesté. Puis ilreposa laverge surlatable. VIII.

GÉMISSEMENT 236 L'homme QuiRit Ensuite, aveclalenteur d'unglas, sansungeste, aussiimmobile quelepatient, leshériff élevalavoix. Il dit: Homme quiêtes icilié de chaînes, écoutezpourladernière foislavoix dejustice.

Vousavezétéextrait devotre cachot et amené danscette geôle.

Dûment interpellé etdans lesformes voulues, formaliis verbispressus , sans égard auxlectures et communications quivous ontétéfaites etqui vous vontêtrerenouvelées, inspiréparunesprit deténacité mauvaise et perverse, vousvousêtesenfermé danslesilence, etvous avezrefusé derépondre aujuge.

Cequi estunlibertinage détestable, etce qui constitue, parmilesfaits punissables ducashlit, lecrime etdélit d'oversenesse. Le sergent delacoiffe debout àdroite dushériff interrompit etdit avec uneindifférence quiavait onnesait quoi de funèbre: Overhernessa , Lois d'Alfred etde Godrun.

Chapitre six. Le shériff reprit: La loi est vénérée detous, excepté deslarrons quiinfestent lesbois oùles biches fontleurs petits. Comme unecloche aprèsunecloche, lesergent dit: Qui faciunt vastum inforesta ubidamae solentfouninare. Celui quirefuse derépondre aumagistrat, ditleshériff, estsuspect detous lesvices.

Ilest réputé capable detout lemal. Le sergent intervint: Prodigus, devorator, profusus,salax,ruffianus, ebriosus,luxuriosus, simulator,consumptor patrimonii,elluo,ambro, et gluto. Tous lesvices, ditleshériff, supposent touslescrimes.

Quin'avoue rienconfesse tout.Celui quisetait devant les questions dujuge estdefait menteur etparricide. Mendax etparricida , fit lesergent. Le shériff dit: Homme, iln'est point permis desefaire absent parlesilence.

Lefaux contumace faitune plaie àla loi.

Ilressemble Diomède blessantunedéesse.

Lataciturnité devantlajustice estune forme delarébellion. Lèse−justice, c'estlèse−majesté.

Riendeplus haïssable etde plus téméraire.

Quisesoustrait l'interrogatoire volela vérité.

Laloi ya pourvu.

Pourdescassemblables, lesanglais ontdetout temps jouidudroit defosse, defourche etde chaînes. Anglica charta , année 1088,ditlesergent. Et, toujours aveclamême gravité mécanique, lesergent ajouta: Ferrum, etfossam, etfurcas, cumaliislibertalibus.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles