Devoir de Philosophie

Le langage ne traduit-il qu'une faible partie de notre pensée, ou faut-il dire avec un philosophe contemporain « Toute pensée est inséparable de son expression et ne vaut que ce que vaut cette expression elle-même. » ?

Publié le 15/06/2009

Extrait du document

langage
Pour DESCARTES et au sens large, la pensée englobe toute la vie intérieure. Dans ce sens, le langage ne traduit qu'une faible partie de notre pensée : la vie affective est inexprimable avec ses nuances propres et sa complexité. Dans la vie intellectuelle elle-même, précisément dans la mesure où elle se mêle d'éléments extra-intellectuels, en particulier de sentiments, il est des états d'esprits que le langage ne peut rendre exactement : intuition de l'artiste, du poète et même du savant. Mais ces états d'esprit constituent la pensée qui se fait, la « pensée élaborante »; on ne saurait y voir la pensée faite, la « pensée élaborée » (LEMARIÉ), la pensée pure. La pensée qui se fait est caractérisée précisément par un vif sentiment d'inadéquation entre les termes et l'idée. Au contraire, quand la pensée est faite, on a le sentiment d'avoir abouti à l'adéquation désirée. De la pensée faite ou de la pensée pure, il est donc vrai qu'elle est « inséparable de son expression » et qu' « elle vaut ce que vaut cette expression elle-même ».

Liens utiles