24 résultats pour "verset"
-
VERSET BIBLIQUE (problèmes du)
tiones de sacra poesi Hebraeorum, proposa la théorie qui régit encore actuellement la conception générale du verset biblique. Puisqu'il n'y avait pas de mètres, mais que, rhétoriquement, il était impossible qu'il n'y eût pas une poésie et une prose, il fallait que la définition de la poésie fût rhétorique. Lowth proposa comme critère du poétique, dans la Bible, le parallelismus membrorum, organisation duelle et symétrique du verset, selon trois types : l...
-
Robert Desnos, Ce cœur qui haïssait la guerre, 1943
personnels, comme la « haine » (verset 3), la « colère » (verset 14). La ponctuation traduit cette émotion. C'est ici tout l'intérêt du texte, qui est d'ouvrir le lyrisme du texte à une dimension collective, pour montrer que les sentiments du poète se rejoignent avec des millions d'autres : « je l'entends qui me revient renvoyé par les échos » (verset 7), d'où l'emploi, non pas du « Je » mais de « ce coeur » relayé par « ces coeurs ». Une particularité de l'énonciation de ce poème : le mot « coe...
-
Une écriture nègre ? Etude lexicale et stylistique - Éthiopiques, Senghor
E X P 0 S É S F C H E S Cet extrait illustre une caractéristique essentielle de cette syntaxe, fondée sur les effets de rupture, ou plus exactement de contrepoint : attaché à restituer « la symétrie asymétrique »qui caractérise la parole nègre, Senghor construit sa phrase sur« des répétitions qui ne se répètent pas». La construction anaphorique* du pre mier et du troisième verset (en phrases nominales) est rompue typographiquement et synta...
-
L'exaucement : toujours une bénédiction
Les fils de Samuel se comportent de manière abjecte (1 Samuel 8/3). Mais l à encore attention aux pr étextes semblant l égitimer nos demandes car demander pour les Isra élites d' être comme les autres nations était une aberration extr ême. Si Dieu l'avait arrach é de l'Egypte, n' étaitce pas pour être « la lumi ère des nations » ? Un peuple s épar é, mis à part ? Ayant la mission de r évéler le Dieu vivant et...
- AVERROÈS: «Que la Loi divine invite à une étude rationnelle et approfondie de l'univers, c'est ce qui apparaît clairement dans plus d'un verset du Livre de Dieu.»
-
les 39 travaux
Le Talmud trouve l'origine de ces travaux en interprétant le verset
suivant : " Vous construirez mon sanctuaire, cependant vous
respecterez mes Chabbat ".
relation à l’autre. Le Chabbat est consacré au repos mais aussi à l’étude, au dialogue, à la promenade, à la visite d’amis… En termes plus philosophiques mais simples, l’éloignement, la mise à distance des objets permet la mise en valeur du sujet, c’est-à-dire de l’homme qui se retrouve face à lui-même et à ses proches. L’ensemble des rites du Chabbat met en valeur cette dimension sociale de la rencontre et de la convivialité.
-
Les islamistes d'Iran se mobilisent : peine de mort pour Salman Rushdie
( 1 ' Salman Rushdie et son livre Les Versets sataniques en 1989 Les islamistes d'Iran se mobil isent : peine de mort pour Sa lman Rushdie l'écri vain britann ique Salman Rushdie est con damné à mor t par le chef de la révolution , l'ayat ollah Khomeyni, pour son roman Les Vers ets sataniques, que les islam istes jugent blasphéma toire. la fatwa déclenche des protestat ions dans le monde entier. L e 14 février 1989, le che f pol itique et relig ie...
-
Définition du terme:
ANTIENNE, substantif féminin.
GEORGES-CHARLES, DIT JORIS-KARL HUYSMANS, L'Oblat, tome 2, 1903, page 41. ? Imposer l'antienne. L'annoncer?: ? 4. Un choriste annonce l'antienne ? un membre du clerg?, en pronon?ant ou en chantant ? voix basse les premiers mots; c'est ce qu'on appelle imposer l'antienne. Celui qui a re?u cette annonce entonne l'antienne ? haute voix... Dictionnaire g?n?ral des lettres, des beaux-arts et des sciences morales et politiques (TH?ODORE BACHELET, CHARLES DEZOBRY) 1882. Remarque?: Dans la liturgi...
-
-
COMMENTAIRE COMPOSE: "Le Chant de la petite hypertrophique, Jules Laforgue, le sanglot de la Terre
d'exclamation sont régulières. Par ailleurs, le poème est fait sous la forme d'une chanson comme le suggère le titrece qui pourrait être pensé aux gémissements des enfants à leur guise.Tout au long du texte, l'enfant grandit. Le lecteur pourrait penser que la première partie de ce poème est en faitseulement sentir lorsque l'auteur a perdu sa mère quand il était enfant et la deuxième partie de ce qu'il a comprisquand ils sont mûrs.Au début de la chanson, l'enfant est sûr de trouver sa mère à l'ut...
-
Les grands poètes français
ET LES POÉTESSES? Lapoésie serait-elle une affaire d'hommes? Si,parmiles grandes plumesde l'histoire littéraire, on trouve surtout des messieurs, on doit pourtantciter Marie deFrance et ses Lais,au Moyen Âge ;Louise Labé, ditela Belle Cordière, dont les élégies et sonnets exaltent la passion amoureuse, et Pernette du Cuillet à la Renaissance; MarcelineDesbordes- Valmore chez les romantiques,Marie Noël un peuplus tard, et, plus prèsde nous,Hélène Cixous, Esther Tellermann, Marie Etienneet Anne-...
-
Mon désir de posséder un tel récit n'était pas très différent du désir qu'avait mon grand-père
de croire aux histoires du voisin juif ou de la benne polonaise.
avons rencontré ReinharzetHeller, etd'Israël nousavons étéconduits àStockholm, oùnous avons faitlaconnaissance deMme Freilich, etde Stockholm noussommes retournés enIsraël, d'Israël noussommes repartispourleDanemark, oùnous avons rencontré Kulbergetson remarquable récit. A la fin, nous avons eunotre histoire. Mais ilyavait unfait particulier, concret,quejeconnaissais déjà,concernant unedesJäger de Bolechow, avantmême quenous nouslancions danstouscesvoyages etque nous rencontrions tous cesgens. N...
-
573. Caeli enarrant gloriam Dei
Les cieux racontent la gloire de Dieu
Il s'agit du premier verset d'un psaume célèbre...
573. Caeli enarrant gloriam Dei Les cieux racontent la gloire de Dieu Il s'agit du premier verset d'un psaume célèbre ( 18 selon la tradition gréco-romaine, 19 selon la numérotation hébraïque) que la version de la Vulgate complète par la foi 111ule et opera manuum eius adnuntiat firmamentum, >, tandis que la version des Septante dit exactement: oi oùpavol 6L'1YOÛ11Tal 66~av 8Eoû. Ce sont donc les cieux eux-mêmes qui exaltent la gloire immense de Dieu dans ce chant extrêmement ancien, qui fut plu...
-
Définition du mot:
ALLÉLUIA, interjection et substantif masculin.
dictionnaire universel du XIXe. si?cle (Pierre Larousse), DICTIONNAIRE DES DICTIONNAIRES (SOUS LA DIRECTION DE PAUL GU?RIN) 1892). 3. Verbe + all?luia?: entonner, faire l'all?luia d'une chose, d'une personne. En faire un ?loge outrancier?: ? 4. Mon petit Daudet est trop enfant g?t?. Toute la presse entonne un alleluia ? l'endroit de Sapho... EDMOND DE GONCOURT, JULES DE GONCOURT, Journal, mai 1884, page 351. C.? Au figur?, rare, litt?raire. Manifestation de ga?t? exub?rante?: ? 5. Le s...
-
68. Ventum seminabunt et turbinem metent
Ils sèmeront le vent et ils récolteront la tempête
Ce verset emprunté au livre...
68. Ventum seminabunt et turbinem metent Ils sèmeront le vent et ils récolteront la tempête Ce verset emprunté au livre d'Osée (8, 7) est à rapprocher du topos exprimé par le proverbe précédent: on récolte toujours ce que l'on a semé" de mauvaises semailles feront une mauvaise...
-
,. AyvCIKfTOS 8EOS
Le dieu inconnu
Cette expression célèbre dérive des premiers versets des Actes des
Apôtres ( 17, 23)...
,. AyvCIKfTOS 8EOS Le dieu inconnu Cette expression célèbre dérive des premiers versets des Actes des Apôtres ( 17, 23) et fait partie du discours que saint Paul adresse à I 'Aréopage d'Athènes. Paul utilise une inscription dédiée à un dieu...
-
143. Diligite iustitam qui iudicatis terram
Aimez la justice, vous qui jugez la terre
Il s’agit du premier verset du...
143. Diligite iustitam qui iudicatis terram Aimez la justice, vous qui jugez la terre Il s’agit du premier verset du livre de la Sagesse dans la traduction de la Vulgate : pour bien comprendre la signification de la formule iudica tis terram. traduction littérale du grec de la Septante (dont la version exacte est dyaTrqoaTe ôiKaiocrvvr|v, oi KpivovTes tî|v y^v), il faut rappeler que Kpiveiv est censé traduire un verbe hébreu qui signifie à la fois «juger » et « gouverner »...
-
-
Deus, in adiutorium meu,n intende
Dieu, viens à mon secours
Ce verset biblique est extrêmement célèbre et servit souvent d'...
Deus, in adiutorium meu,n intende Dieu, viens à mon secours Ce verset biblique est extrêmement célèbre et servit souvent d' invocation ; iI dérive d'un psaume (69, 2, cf. aussi 37, 23 et 70, 12 ; dans la ,·ersion des Septante: 0 8Eoç-. eîç T~v po~8Etciv µou npooxEç). Les Pères grecs le citèrent relativement peu (si Eusèbe l'utilise onze fois, les autres auteurs ne l'emploient qu'une quinzaine de fois) mais la version latine de cette fo1111ule fut par contre rapidement utilisée dans la liturgie (...
-
Qui se,ninant in lacrymis in exultatione metent
Qui sème dans les larmes moissonne en chantant
11 s'agit d'un verset d'un...
Qui se,ninant in lacrymis in exultatione metent Qui sème dans les larmes moissonne en chantant 11 s'agit d'un verset d'un Psaume ( 12S, 5 ; c>i o,r~{povTeç- Èv 6ciKpuoLv Èv àyaÀÀLCIOfl 8EpLoûoLv dans la version des Septante) qui oppose la joie du retour aux larmes du départ et qui utilise une métaphore agricole évoquant les angoisses liées aux aléas climatiques qui accompagnent toujours les semailles (cf. Ravasi 3, 584 sq. ). Ce passage est repris et cité en gre par de nombreux auteurs chrétiens...
-
629. lntroibo ad a/tare Dei
J'irai ven l'autel de Dieu
Il s'agit d'un verset des Psaumes (42, 4). repris entre...
629. lntroibo ad a/tare Dei J'irai ven l'autel de Dieu Il s'agit d'un verset des Psaumes (42, 4). repris entre autres par saint Ambroise (De mysteriis, 1, 8, 43), et qui devint célèbre parce qu'il faisait partie de la prière que le célébrant récitait au pied de l'autel dans le rituel de la messe en latin (l'assemblée des fidèles complétant alors la formule par Ad Deum qui laetificat iuventutem meam. > ). Mais elle était également employée en dehors du rituel, dans un sens plus banal et profane (...
-
Allah
Dans la conception islamique, Allah est le Créateur du Monde et
l'Ordonnateur principal de sa marche.
Saint, la Paix, celui qui témoigne de sa propre véridicité. Le Vigilant, le Tout-Puissant, le Très-Fort, le Très-Grand. [...] Il est Dieu ! Le Créateur ; celui qui donne un commencement à toute chose ; Celui qui façonne. Les Noms les plus beaux lui appartiennent. Ce qui est dans les cieux et sur la terre célèbre ses louanges. Il est le Tout-Puissant, le Sage ” (Le Rassemblement, LIX, 22-24). Les quatre-vingt-dix-neuf noms de Dieu évoqués dans ces versets ont pour vocation de purifier les âmes de...
-
analyse linéaire prologue Juste la fin du monde
qui consiste à faire parler un mort, un animal, une chose personnifiée, une abstraction). Nous avons donc affaire à un personnage qui est dans un entre-deux à la fois mort et encore vivant. - La mort à venir d'un personnage est un élément traditionnel la tragédie antique (fatalité = destin inexorable). L’annonce de cette mort peut se faire dès le prologue (Antigone ) - Ce n'est pas la première fois qu'un mort assure le Prologue dans l'histoi...
-
Dictionnaire en ligne:
ECCLÉSIASTIQUE, adjectif et substantif masculin.
l'article défini et généralement avec majuscule). Titre de l'auteur d'un des livres sapientiaux de l'Ancien Testament (du grec " orateur, prédicateur de l'assemblée "); par métonymie, le livre lui-même. L'Ecclésiaste assis sous les cèdres bibliques (Leconte de Lisle, Poèmes barbares, 1878, page 350). Ce verset de l'Ecclésiaste : " Malheur à la ville dont le prince est un enfant! " (Henri de Montherlant, Ville dont prince, 1951, III, 7, page 934). STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 1 3...
- La vie d'Alexandre le Grand
- presentation de l 'islam