86 résultats pour "parodie"
-
Composition sur la parodie
Prenant l'exemple de Tristram Shandy de Sterne , Chklovski montre comment le récit du romancier anglais met à nu les procédés conventionnels du roman comme la causalité, la succession chronologique, la linéarité de la composition, etc., et constitue le contenu de son propre roman sur notre prise de conscience de la forme romanesque Les procédés utilisés dans la transformation parodique refléteront ces dimensions : la critique se marquera de préférence par l'exagération (la stylisati...
-
Réflexion sur la parodie en littérature
2) Réagir contre les procédés mécaniques d’un auteur, d’une école ou d’un genre littéraire Les formalistes russes, dans les années 1920, ont jugé que la parodie constituait un facteur de « l'évolution littéraire ». Pour Iouri Tynianov, en « détruisant l'ensemble ancien et en le reconstruisant à nouveaux frais », le texte parodique accomplit un renouvellement salutaire, indispensable, qui empêche un déclin de la litté...
-
Rédigez la parodie d'un texte de votre choix. Avant d'écrire cette parodie, vous proposerez, dans une très brève préface, les raisons de votre choix.
-.w .... .... - Plan détaillé 1) Première partie de l'invention Préface: • énoncer son choix d'un texte- le dénouement* du drame romantique Antony d'Alexandre Dumas (1831). • développer un ou deux arguments pour justifier son choix -usage trop abondant de la ponctuation expressive; fin pathétique à souhait, jeu outré des comédiens. 2) Seconde partie de l'invention Texte parodique. Traits d'écriture de la page parodique : • surabonda...
-
Dissertation sur la parodie littéraire et ses différentes formes
2) Réagir contre les procédés mécaniques d’un auteur, d’une école ou d’un genre littéraire Les formalistes russes, dans les années 1920, ont jugé que la parodie constituait un facteur de « l'évolution littéraire ». Pour Iouri Tynianov, en « détruisant l'ensemble ancien et en le reconstruisant à nouveaux frais », le texte parodique accomplit un renouvellement salutaire, indispensable, qui empêche un déclin de la litté...
- parodie - littérature.
-
Question orale sur la fable des deux Coqs : Peut-on parler de fable parodique ?
l'origine de la guerre de Troie + mise en place d'un ton solennel. - « on vit le Xanthe teint » v.5 à comparaison disproportionnée entre le combat de coqs et celui raconté dans la mythologie qui oppose Arès/Aphrodite (dieu de la guerre/déesse de l'amour) et Diomède (prince d'Argos, héros de la guerre de Troie). - « Plus d'une Hélène au beau plumage » v.9 à comparaison humoristique entre la Hélène d'Homère et la poule de La Fontaine, qui permet un meilleur rapprochement entre les 2 récits. II...
- Parodie
-
Adamov - La parodie
hommes qu'elle a eus. Mais le journaliste ne l'aime pas comme les autres hommes. Personnages : - Lili : c'est le modèle de la femme idéale, un mannequin, celle que tout le monde veut posséder, comme un objet, mais que personne n'a jamais. Elle représente plus un caractère esthétique que psychologique. Au début de la pièce, elle passe et repasse sur scène, ce qui suppose qu'elle aime se donner en spectacle, comme un mannequin. Elle semble vivre hors du temps, toujours en décalage avec to...
-
- Commentaire composé de la scène 6 : Une Parodie de scène galante
- PASTICHE /PARODIE /PLAGIAT Fiche construite par Sylvain Sylvain.
- Analyse : Bouvard et Pécuchet de Gustave Flaubert - Incipit : En quoi cette scène de première vu est elle parodique ?
- PARODIE (La) d'Arthur Adamov - résumé
- ► Ulysse et ses compagnons traversent l’épreuve annoncée par Circé. Écrivez un récit de cet épisode, dans le registre de votre choix (lyrique, pathétique, parodique...), en prenant soin de rester cohérent du début à la fin de votre texte. Vous vous interdirez d’employer un niveau de langue trop familier.
-
La parodie du réalisme.
I. La parodie du réalisme. L’enchevêtrement des récits dans Jacques le Fataliste , la déstructuration voulue par l’auteur sont des éléments qui opacifient la lecture de l’ouvrage. Les discours des personnages sont enferrés dans les méandres de la parodie. L’auteur y provoque le lecteur par des interrogations directes. La structure de l’ouvrage ressemble à un labyrinthe où la parodie devient la clé de voute de l’édifice. Malgré ce chaos apparent, cette œuvre contient une structure, une arma...
- Alexandre Parodi
-
FONCTION PUBLIQUE RÉPARATIONS PÉCUNIAIRES C.E. 7 avr. 1933, DEBERLES, Rec. 439 (S. 1933.3.68, concl. Parodi; R.D.P. 1933.624, concl. Parodi)
décision, le requérant, en l'absence de service fait, ne peut prétendre au rappel de son traitement; mais qu'il est fondé à demander à la commune d'Haillicourt la réparation du préjudice qu'il a réellement subi du fait de la sanction disciplinaire prise à son encontre dans des conditions irréguliè res; qu'il convient , pour fu;er l'indemnité à laquelle le requérant a droit, de tenir compte notamment de l'importance respective des irrégularités entachant...
-
-
Le roman comique et parodique
séquestrations, équipées se succèdent comme dans un roman d'Alexandre Dumas; l'amour sentimental et la sensualité la plus osée se combinent aux passions politiqu es; à travers la fiction qui place les faits dans une Galatie pseudo-histo rique, les mœurs des contemporains sont décrites avec vigueur et verdeur. L'héroïsme n'y est pas ridicule, il y est .encore moins solennel ; il y est dru et plein de fougue. Ce curieux roman donne l'exemple de ce qu'aurait...
-
Comment s'effectua la prise du pouvoir à Paris
Nous nous avançons, côte à côte, précédés du CDL. Au milieu de la cour, nous nous immobilisons au garde-à-vous pendantque le drapeau est hissé sur l'hôtel du ministre. Nous montons les degrés : le CDL s'installe à notre droite. Couette, du CDL, commis révoqué par Vichy, nous souhaite labienvenue. Deux brèves allocutions de Monick et de moi. La cérémonie est terminée, le CDL nous demande de dîner et decoucher au ministère. Les FFI et le CDL resteront eux aussi. A 19 h 30, nous allons dîner...
-
Définition:
BURLESQUE, adjectif et substantif.
nobles (ALEXIS FRAN?OIS, Histoire de la langue fran?aise cultiv?e des origines ? nos jours, tome 1, Gen?ve, Alexandre Jullien, 1959, page 393) : ? 2. Il faut une extr?me d?licatesse pour parler aujourd'hui ailleurs que dans le genre burlesque, d'Apollon et de P?gase, des Muses, de la fontaine d'Hyppocr?ne et du sacr? vallon. V?nus, les ris, les jeux et les gr?ces commencent ? vieillir, et m?me ce n'est qu'avec r?serve et pr?caution qu'on peut hasarder encore de nommer Mars et Th?mis. LOUIS-GAB...
-
LE BURLESQUE EN LITTERATURE
·��------------------------- ------ ------- ----- La réécriture burlesque Le burlesque est avant tout un art de la réécriture. Son principal représentant, Scarron, donna, outre son Recueil de quelques vers burlesques (1643) eJ son Typhon (1644), un Virgile travesty (parodie de I'Enéide), qui fut le modèle achevé du genre et que l'on imita même durant sa publication en 7 livres de 1648 à 1652. La réécriture ne s'y fait pas seulement par reprise du sujet,...
-
Article de presse: La libération de Paris
Les secrétaires généraux qui doivent assurer l'intérim avant l'arrivée des ministres du gouvernement provisoire commencent às'installer dans les ministères vides. La radio et les imprimeries de presse sont entre les mains des résistants. Nordling, sur un appel anonyme de la préfecture de police, entreprend de négocier un court " cessez-le-feu " avec le concoursd'un officier allemand antinazi, Emile Bender. Il s'agit de ramasser les blessés. Léo Hamon, seul membre du CPL présent chez Nor...
-
La libération de Paris
gare de La Villette, et ils les conservent malgré les attaques allemandes. Le quartier Latin entre en ébullition. On attaque et onincendie les voitures allemandes, on s'empare des armes de l'ennemi. Les secrétaires généraux qui doivent assurer l'intérim avant l'arrivée des ministres du gouvernement provisoire commencent às'installer dans les ministères vides. La radio et les imprimeries de presse sont entre les mains des résistants. Nordling, sur un appel anonyme de la préfecture de pol...
-
Les deux coqs
Plan : fable qui parodie les récits épiques La Fontaine, moraliste dans l'ensemble du récit I) Une fable qui parodie les récits épiques 1. Une réécriture parodique de l'épopée de la guerre de Troie Récit des amours contrariées d'un coq de basse cour qui se voit perdre celle qu'il aime est une réécriture plaisante de l'Iliade. Les allusions se retrouvent tout au long du texte : · v.3 « Tu perdis Troie » : Hélène, épouse de Ménélas (roi de Sparte, donc Grec) a été enlevée par...
-
► « C’est simple, c’est charmant. Ce devrait être à peu près cela le chant des sirènes. [...] Ça l’est justement. Elles l’ont copié ! » (document C, 1. 32 à 34) Pensez-vous que la réécriture ne soit qu’une forme de copie ou qu’elle constitue une véritable création ? Vous répondrez à cette question en un développement argumenté qui prendra appui sur les textes du corpus, sur ceux que vous avez étudiés et sur vos lectures personnelles.
r: ques exemples (ne pas se limiter à la littérature) • Littérature - Les Fables de La Fontaine imitent Ésope, Phèdre et l'Indien Pilpay. Anouilh écrit des Fables (1962} imitées de La Font aine. - Les grands mythes repris : Dom Juan (Moliè re), Amphitryon (Molière, Gir audoux), Antigone (Sophocle, Anouilh}, Électre (Giraudoux ... ). -Q ueneau : '' Si tu t'imagines ... ,, (chanté par Julie tte Gréco), reprise de " Mignonne, allons voir si la rose ......
-
- Alexandre Parodi (seconde guerre mondiale).
- PARODI, Alexandre (1901-1979) Homme politique, il est chargé par Jean Moulin de conseiller le général de Gaulle sur les mesures à prendre lors de la Libération.
- JACOB, Max (1876-1944) Poète, il cultive la fantaisie parodique qui s'imprègne du mysticisme, à l'exemple de Cornet à dés (1917).
-
Six problèmes pour don Isidro Parodi de Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares
me demandait ce qui a le plus compté dans ma vie, je répon drais : la bibliothèque de mon père. Il m 'arrive de penser que je ne suis jamais sorti de cette bibliothèque», une bibliothèque aux innombrables livres anglais. Le dimanche soir, Norah et Jorge (et non Jose, pour éviter une faute fré quente en France) écoutaient Evaristo Carriego, un ami de leur père, poète des pauvres, du tango et des mauvais gar çons, réciter ses poèmes. A six...
- PARODI, Alexandre (1901-1979) Homme politique, il est chargé par Jean Moulin de conseiller le général de Gaulle sur les mesures à prendre lors de la Libération.
-
LA LITTERATURE SATIRIQUE
Dans ces œuvres, le monde des bêtes est organisé à l'image de la société française du temps. Chaque espèce s'y trouve représentée. Renard (le goupil), Ysengrin (le loup), Noble (le lion), Chantecler (le coq), Tardif (le limaçon), Couard (le lièvre), etc. Ces personnages sont nettement individualisés. Chacun a une famille. Autour de Noble, le roi, vit une cour de seigneurs comme Ysengrin, Renard, Brun (l'ours) ; plus bas encore le menu peuple : Tardif, C...
-
préciosité - littérature.
intérieure qui annonce la psychologie. Parmi les principales œuvres précieuses figurent donc : des romans idéalistes dont le roman pastoral (l’Astrée) et le roman d’aventure ( Artamène ou le Grand Cyrus, 1649-1653, et Clélie de Madeleine de Scudéry) ; des lettres : (les Lettres de Madame de Sévigné, celles de Jean Louis Guez de Balzac, ou Lettre de la carpe au brochet, 1643, de Vincent Voiture ; des métamorphoses ( la Métamorphose de Julie en diamant du duc de Montausier à Julie d’An...
-
: En quoi ce passage est-il une parodie des romans de chevalerie et une satire de la religion ?
Problématique : En quoi ce passage est-il une parodie des romans de chevalerie et une satire de la religion ? I. Une parodie du combat épique avec l’utilisation du registre burlesque. A/. Un spectacle macabre qui mobilise les sens Il y a un jeu poétique avec les allitérations en R, « écrabouillait, rompait »,→ qui suggère le bruit de la scène et le côté très sanglant et donc très vivant. On entendrait presque le bruit atroce des corps qui se fracturent sous les coups de Frère Jean. L...
-
-
=> La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement
une parodie légère ?
R...
=> La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement une parodie légère ? R : à vous ensuite de compléter et d'enrichir le devoir de vos propres connaissances. I- Une parodie des grands textes classiques A- Réécriture d'un mythe • La Guerre de Troie n'aura pas lieu est une réécriture de l'Iliade d'Homère. Giraudoux a adapté les situations et les personnages de la légende antique. • L'action se déroule en Grèce, sur une « terrasse d'un rempart dominé par une a...
-
Aucassin et Nicolette – Une Parodie des idéaux chevaleresques
Il pleure de douleur : « […] Il s´en va vers le palais,Dont il franchit les degrés ;Puis il entre en une chambreOu ses yeux fondent en eauAu souvenir de sa mie […] » ;de désespoir : « […] Il l´enferme prisonnierDans un caveau souterrainConstruit tout en marbre brun.Jamais le pauvre AucassinSi dolent n´avait été ;En gémissant il disait :[…] »Il pleure d´attendrissement quand il est emprisonné et sa Nicolette lui donne une mèche de cheveux « […] Et la jeta dans la tour :Aucassin s´en emparaLa bais...
-
Corrigé
disponible
=> La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement
une parodie légère...
Corrigé disponible => La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement une parodie légère ? R : à vous ensuite de compléter et d'enrichir le devoir de vos propres connaissances. I- Une parodie des grands textes classiques A- Réécriture d'un mythe • La Guerre de Troie n'aura pas lieu est une réécriture de l'Iliade d'Homère. Giraudoux a adapté les situations et les personnages de la légende antique. • L'action se déroule en Grèce, sur une « terrasse d'un remp...
-
analyse sarte
romanesque. A sa publication, le recueil Le Mur a reçu le prix du Roman populiste en avril 1940 : à travers posture de répulsion, rejet d’un humanisme grotesque, artifice de la nausée et dénégation du social, Sartre se réclame à bon droit de Louis ‐Ferdinand Céline. Si pourtant la pathologie du social se prévaut d’un imaginaire populiste, le visage de l’anti ‐héros nauséeux et contingent Lucien Fleurier est bien celui de la Franc...
-
Commentaire littéraire d'Ubu roi d'Alfred Jarry, acte II scène 5
Nous pouvons ensuite remarquer que nombreux sont les registres présents dans l'acte II scène 5 d'Ubu roi. La situation exposée dans cette scène peut être qualifiée à la fois de tragique mais également de comique. Cette scène est tragique car l'auteur utilise le lexique de la fatalité, du désespoir. Par exemple, Bougrelas se met dans tous ses états lorsque sa mère meurt devant ses yeux. Il y a une répétition de "Ô mon Dieu!" qui montre le désarroi et la tristesse du jeune Bougrelas, du f...
-
Ubu Roi Acte I scène 3 & 4- Lecture analytique
- Annonce des axes QUOI ? La reprise du canevas de la scène de conjuration politique souvent présente dans le drame romantique à caractère historique (comme par exemple dans Lorenzaccio de Musset) COMMENT ? « Les mots en bouche » : l'association du plaisir de la « grande bouffe » et du plaisir des mots POURQUOI ? Le plaisir du palimpseste parodique : une réécriture de Lorenzaccio de Musset et de Gargantua de Rabelais I. QUOI ? La reprise du canevas de la scène de conjuration politique sou...
-
française, littérature.
Les romans courtois — nés sous l’influence de la poésie des troubadours chantant la fin’amor — proposent une nouvelle vision des relations sociales, fondées sur le respect que le chevalier doit à son seigneur et à sa Dame (le « service d’amour »). Les premiers textes qui s’inscrivent dans le cycle arthurien — relatant les hauts faits du roi légendaire Arthur et de ses chevaliers — apparaissent vers le XIe siècle, c’est-à-dire à une époque antérieure à la courtoisie. La légende d’Arthur ne ce...
-
VERLAINE Paul : sa vie et son oeuvre
Verlaine lève-t-il enfin le masque quand il fait de « la dernière Fête galante » -dans Parallèlement- un > , à toutes ces chansons pour une Elle qui ne peut que rester anonyme ... Une situation ambiguë L'ambiguïté d'un ton mi-plaisant mi-sérieux explique l'étrange situation de Verlaine dans l'histoire littéraire de son temps, dans l'histoire artistique et dans sa posté rité même. Quand Verlaine revint à Paris en 1882 après la vente de la ferme de Juni...
-
-
LA FONTAINE « LES DEUX COQS » ELEMENTS DE CORRECTION DU COMMENTAIRE COMPOSE
d’habitude (v.14-18). On note aussi v.6 « longtemps », v.14 « tous les jours ». Toutefois, on remarque des raccourcis qui participent à la parodie épique : v.1-2 « Deux coqs vivaient en paix ; une poule survint / Et voilà la guerre allumée. » Seule la ponctuation « ; » et une conj. de coord. « et » permettent d’établir une chronologie. Idée que la simple apparition d’une femme suffit à provoquer instantanément une guerr...
-
Candide
a) La réfutation de l'optimisme Volataire s'emploie à démontrer l'erreur de la théorie Leibnizienne. Leibniz prétend que " Dieu a choisi celui des mondes possibles qui est le plus parfait ". Il considère que le mal est nécessaire pour que le bien se produise. En réponse, Voltaire fait vivre dans " le meilleur des mondes possibles " un jeune homme qui a été instruit par la philosophie de Leibniz. Tant qu'il garde ses oeillières optimistes, les malheurs s'accumulent sur lui. La leçon est cla...
-
Les Buddenbrook valent à Thomas Mann une notoriété internationale
Thomas Mann et sa femme Katia à bord du Normandie sur lequel ils ont quitté l'Eur ope pour se rendre aux États -Unis Les Buddenbrook valent à Thomas Mann une notoriété internationale Thomas Mann, un des écrivains allemands les plus imp ortants du xx• siècle, s'est acquis dès l'âge de 26 ans une notoriété en littérature : en 1901, il publie son roman Les Buddenbrook, ouvrage qui lui apportera une célébrité internationale. D ans son roman Les Bu...
-
LAUTREAMONT : sa vie et son oeuvre
Faurisson; l'imaginaire primitif, génésique, océanique et ténébreux. créateur de monstres qui surpassent ceux des tableaux de Jérôme Bosch. Mais la vénération des surréalistes pour rœuvre leur semblait impliquer le refus d'une véritable analyse. Comme le proclamait Crevel en 1925, « il me para îtr a it sacrilège d'essayer une mosaïque de cailloux critiques autour de Maldoror >>. Revendication naïve, que de remarquables études n'allaient pas tarder à balaye...
-
BELLMAN
secrètes alors à la mode, et fait semblant d'y introduire dans ses chansons, au cours de cérémonies bouffonnes, les ivrognes les plus connus de la capitale. Ces chansons se trouvent réunies à des poèmes plus tardifs dans ses Chansons de Fredman publiées en 179 r. Mais son chef-d'œuvre est le recueil des quatre-vingt-deux Epîtres de Fredman, publié en 1790. Les premières, composées en r 768, font encore partie des hymnes bachiques, mais...
-
Fiche de lecture: Le roman de renart
La plainte en elle même est tout à fait concevable; mais de par la niaiserie et la lourdeur du plaignant, la duplicité de la victime et l'ironie et la ruse de l'accusé,l'histoire se retrouve tournée en dérision en une vaste farce. Le roi et ses vassaux n'arrangent pas la chose. Celui-ci cherche certes à se montrer impartial et juste maissa décision est entiérement orientée par ses vassaux qui soit délibèrent à coté du sujet; soit n'y voient que leur propre intéret et vengeance personnelle.le cha...
-
gargantua, Rabelais, attaque de l'abbaye par Frère Jean
-« ha! Frère jean, mon ami, frère Jean, je me rends! - Tu y es, disait-il, bien forcé. Mais tu vas toi aussi rendre ton âme à tous les diables! » } il ne laisse pas ses adversaires se rendre -? ne respecte pas le code d'honneur militaire habituel -? un combat lâche et peu glorieux -C°) côté vulgaire -vocabulaire vulgaire: « froc » « gueule » « tripes » « couilles » « boyau » -? rend un aspect vulgaire de la scène -? accentue le côté parodique -===> - 2 - La description précise et mé...
-
». Justifiez le rapprochement entre les textes 1 et 4 et entre les textes 2 et 3. Quel est le registre dominant de chacun de ces extraits ?
son manque d'ambition(« vous êtes content de votre sort?»). Le texte de Jarry est donc bien une réécriture du texte shakespearien : en usant d'un lexique gros sier ou familier («Merd re, coupe-choux, fiole») et d'un comique de répétition («De par ma chandelle verte»). il parodie* le couple Macbeth/Lady Macbeth afin de susciter le rire du spectateur. De même, le texte de Shakespeare tiré du Songe d'une nuit d'été et le texte de Viau...
-
-
LE PASTICHE (Histoire de la littérature)
procédés, compte tenu de la différence des systèmes signifiants, tiennent plutôt de l'évocation référentielle ou de la transposition. C'est ici le lieu de signaler que la notion de pastiche s'étend aussi au domaine de la produc tion musicale ou picturale. Le premier emploi historique ment attesté du mot pastiche vise d'ailleurs, à la fin du xv1ne siècle, des « tableaux qui ne som ni des originaux ni des copies, mais des contrefaçons ». 2) Le nom du (d...
-
LEXIQUE DE FRANCAIS
LIEU COMMUN : à l'origine, sujet rebattu d'exercices rhétoriques — d'où : banalité, platitude. LITOTE : dit peu pour faire comprendre beaucoup («Pas mal» ou «Intéressant» pour parler d'un chef-d'œuvre quel'on admire). LYRISME : s'exprimer par le chant, à l'origine; puis : expression de sentiments personnels, intimes. MANICHÉEN : qui s'oppose de façon absolue, irréductible, le bien et le mal. MÉDIAS : (sing. un média) tout moyen de transmission de l'information (presse, radio, TV...).MÉTAPHORE :...