763 résultats pour "passager"
-
41. Assuesce unus esse
Habitue-toi à n'être qu'un avec toi-même
Cette expression provient d'un passage de saint Ambroise (Ep., 14,...
41. Assuesce unus esse Habitue-toi à n'être qu'un avec toi-même Cette expression provient d'un passage de saint Ambroise (Ep., 14, 60), qui la présente comme> invitant à être cohérent avec soi-mê me;...
-
LA JEUNESSE
Texte.
Situation du passage : Rhada, sur Noir son cheval, a
quitté sa tribu que les « autorités...
LA JEUNESSE Texte. Situation du passage : Rhada, sur Noir son cheval, a quitté sa tribu que les « autorités » ont sédentarisée. Elle découvre l'ermite qui vit dans sa grotte... ' « Pourquoi n'es-tu pas pas restée dans ta tribu ? -· Pourquoi n'es-tu pas resté dans la tienne ? Questions. 1 ° Exprimer, en un paragraphe ·organisé de six ligne_s environ, sans paraphraser le texte, les raisons qui font que Rhada a quitté la tribu et .qu'elle quittera l'ermite. 2° Comment, au niveau du style, s'exprim...
-
PLAN ADOPTÉ DANS LE DEVOIR
I. La ville, simple lieu de passage
- Moins de rencontres
- Traverser au lieu...
PLAN ADOPTÉ DANS LE DEVOIR I. La ville, simple lieu de passage - Moins de rencontres - Traverser au lieu de séjourner - L'anonymat et la solitude II. La ville, lieu de rencontres privilégié - L'évolution de l'urbanisme - Les rencontres multipliées - Un lieu d'humanité DEVOIR RÉDIGÉ L'ère industrielle a donné naissance aux grandes villes et au cortège de louanges ou de critiques traditionnellement associé aux bouleversements de l'Histoire. La ville moderne semble avoir perdu les vertus de lieu d'...
-
Maledictus homo qui confldit in homine
Maudit l'homme qui se confie en l'homme !
Cette sentence provient d'un passage du...
Maledictus homo qui confldit in homine Maudit l'homme qui se confie en l'homme ! Cette sentence provient d'un passage du livre de Jérémie ( 17, 5) où le prophète critique les hommes...
-
Îles Vierges britanniques (1989-1990)
Après le passage du cyclone Hugo, en septembre 1989, l'état d'urgence a été
déclaré pour un...
Îles Vierges britanniques (1989-1990) Après le passage du cyclone Hugo, en septembre 1989, l'état d'urgence a été déclaré pour un mois. 10%...
-
Îles Vierges britanniques 1989-1990
Après le passage du cyclone Hugo, en septembre 1989, l'état d'urgence a été
déclaré pour un...
Îles Vierges britanniques 1989-1990 Après le passage du cyclone Hugo, en septembre 1989, l'état d'urgence a été déclaré pour un mois. 10%...
-
LA CUISINE EXOTIQUE
Texte.
La vogue des restaurants exotiques
Phénomène ,passager et cyclique, le restaurant exotique ?
Pas du tout...
LA CUISINE EXOTIQUE Texte. La vogue des restaurants exotiques Phénomène ,passager et cyclique, le restaurant exotique ? Pas du tout ! Il répond à une demande bien précise. Il est Je rêve concrétisé de milliers de Français. Il est leur jardin secret, leur aventure, le pays ou l'pn entraîne ses amis, pour leur raconter d'incroyables épopées culinairès et bien d'autres souvenirs. Celui des complicités de vacances, dù quotidien dépassé. Suivre l'évoluti-on et le développement des r�taurants exotique...
-
Panama (1999-2000)
Rétrocession du canal
Le passage à l'an 2000 a été historique pour le Panama : en application des...
Panama (1999-2000) Rétrocession du canal Le passage à l'an 2000 a été historique pour le Panama : en application des traités Torrijos-Carter de 1977, la Zone du canal lui a été transférée le 31 décembre 1999. Le pays a accédé ainsi à la pleine souveraineté, alors que son indépendance date, de fait, de 1903. Les États-Unis ont certes quelque peu gâché les cérémonies, le président Clinton refusant d'y assister et la secrétaire d'État Madeleine Albright annulant sa participation au dernier moment....
-
-
Me duce carpe viam !
83
1
pour guide de ta destination !
moi
�dsrt
ssion provient d'un passage célèbre...
Me duce carpe viam ! 83 1 pour guide de ta destination ! moi �dsrt ssion provient d'un passage célèbre des Métamorphoses xpre e ue � '�vide (8, 208) et il s'agit des dernières paroles que Dédale adresse à d avant juste qu'il n'entreprenne son vol funeste. Citons e .. Icar tils son re�rises...
-
Dans ce roman l'auteur brosse le portrait d'une bourgeoisie de province cupide et in
téressée. Ce passage est extrait de...
Dans ce roman l'auteur brosse le portrait d'une bourgeoisie de province cupide et in téressée. Ce passage est extrait de la longue lettre que Louis, le personnage principal, adresse à son épouse. (Inde 2013, séries technologiques) Voilà ce qui me reste : ce que j'ai gagné, au long de ces années affreuses, cet argent dont vous avez la folie de vouloir que je me dépouille. Ah ! l'idée même m'est insupportable que vous en jouissiez après ma mort. Je t'ai dit en commen çant que mes dispositions av...
-
Mures etia,n 111igraverunt
Même les rats sont partis
L'expression est empruntée à un passage des len-res de Cicéron ( 14,...
Mures etia,n 111igraverunt Même les rats sont partis L'expression est empruntée à un passage des len-res de Cicéron ( 14, 9, 1) qui évoque des bâtiments tellement mal entretenus que même les rats les ont abandonnés - on croyait en effet que les rats s'enfuyaient avant que les bâtiments s'écroulent (cf. Pline, Naturalis historia, 8, 42, 103). De telles...
-
Tamquam clavo clavum eiciendum
Il faut chasser un clou par un clou
L'origine de cette sentence est un passage de...
Tamquam clavo clavum eiciendum Il faut chasser un clou par un clou L'origine de cette sentence est un passage de Cicéron (Tuscu/anae disputationes, 4, 35, 75), où l'auteur évoque, comme plus tard saint Jérôme (Ep., 125, 14) et la Vita Gisleni Hanoniensis (148), un nouvel amour qui chasse un amour plus ancien, selon un topos traité également par Publilius Syrus (Q 34: Qui pote transferre amorem pote deponere, > ). Mais la signification de notre proverbe était en réalité moins précise et s'appli-...
-
277. Aquam liberam gustabunt
Ils goûteront l'eau de la liberté
Cette expression empruntée à un passage de Pétrone (71, 1)...
277. Aquam liberam gustabunt Ils goûteront l'eau de la liberté Cette expression empruntée à un passage de Pétrone (71, 1) est l'exacte traduction de la f01111ule grecque ü6wp ÈÀEu8é pLov, attestée par 1, auteur comique Antiphane...
-
L'Assommoir- Emile Zola COMMENTAIRE
de sentiment et de gratitude pour la " machine à soûler " (l.11). En fait, il établit avec l'alambic un rapport de familiarité et même d'affection : II la trouve " bien gentille " (l.12). Il tend à le rendre inoffensive, il semble être séduit par la machine et son contenu ?les yeux attendris, fixes sur la machine à soûler? (l.12). Dans la dernière partie il revient au point de vue du narrateur qui représente la critique de l'auteur sur l'alcoolisme. Dans cet extrait de L'Assommo...
-
276. Liberae enim sunt cogitationes nostrae
Car notre pensée est libre
Cette expression est empruntée à un passage du Pro...
276. Liberae enim sunt cogitationes nostrae Car notre pensée est libre Cette expression est empruntée à un passage du Pro Mi/one de Cicéron (29, 79), où l'orateur incitait son auditoire à laisser libre cours à son imagination pour mieux se concentrer sur la situation qu'il était en train e : mais cette fc,1111ule sert parfois à désigner la liberté décrir 1 i e pensée humaine, qui est e insensible à toute pression exté d tr �me d la e� �e- on...
-
Ex hac nassa exire
Sortir de cette nasse
Cette expression est empruntée à un passage des Epistulae ad Atticum
de...
Ex hac nassa exire Sortir de cette nasse Cette expression est empruntée à un passage des Epistulae ad Atticum de Cicéron ( 15, 20, 2), où l'homme politique affi1111e vouloir se sortir de la grave impasse où il se trouve, non pour fuir, mais pour mourir. L·irnage de la nasse pour indiquer un moment particulièrement difficile est également employée par d'autres auteurs, notamment Plaute (;\tfi/es gloriosus, 581 : Numquam, herc/e, ex ista nassa ego hodie esl·am petam, >) et Juvénal ( 12, 123-125 )....
-
-
Admodum tenui filo suspensu111 esse
Ne tenir qu'à un fil fort ténu
La source de cette expression est un passage...
Admodum tenui filo suspensu111 esse Ne tenir qu'à un fil fort ténu La source de cette expression est un passage de Valère Maxime (6, 4, 1), où l'auteur évoque les graves dangers qui menacent l'Etat ; une for- mule similaire sera également employée par Honorius Il dans une de ses lettres (Ep., 196 [PL 207, 480b]), à propos des périls menaçant l'honneur du peuple chrétien. Ovide se sert de la même image de manière plus existentielle (Epi.ttulae ex Ponto, 4, 3, 35 omnia sunt hominum tenui pendenli...
-
Inter ma/leu,n sunt e incudinem
Ils sont entre le marteau et l'enclume
Il s'agit de la traduction latine d'un passage...
Inter ma/leu,n sunt e incudinem Ils sont entre le marteau et l'enclume Il s'agit de la traduction latine d'un passage des Homélies sur le livre de Jérémie d'Origène par saint Jérôme (3, 1, 304 [PG 13, 526c], cf. également Selecta, 50, 23 [PG 13,...
-
Bélize 2001-2002
Sur le passage de l'ouragan «Iris»
En octobre 2001, pour la deuxième année consécutive, Bélize a été victime...
Bélize 2001-2002 Sur le passage de l'ouragan «Iris» En octobre 2001, pour la deuxième année consécutive, Bélize a été victime d'un ouragan. Iris a causé la mort de 19 personnes, laissé 13 000 personnes sans abri et provoqué pour 250 millions de dollars É-U de dégâts. Mais l'économie (sucre, agrumes, bananes,...
-
Namibie (1993-1994)
Cette année de transition a confirmé la réussite politique du passage à
l'indépendance (1990) et vu l'émergence de...
Namibie (1993-1994) Cette année de transition a confirmé la réussite politique du passage à l'indépendance (1990) et vu l'émergence de tensions susceptibles à terme de se développer. Le ministre de l'Industrie Ben Amathila, nommé lors de l'indépendance pour rassurer les milieux économiques "blancs" et élaborer une politique économique bénéficiant de leur aval, a été "rétrogradé", le 15 avril 1993, ministre de l'Information et des Télécommunications. Dans le même temps, le principal leader de la...
-
317. Fortis est ut mors dUectio
L'amour est aussi fort que la mort
Cette expression provient d'un passage du Cantique...
317. Fortis est ut mors dUectio L'amour est aussi fort que la mort Cette expression provient d'un passage du Cantique des Cantiques dans la version de la Vulgate (8, 6 ; dans la version des Septante : KpaTaLà w� 8civaTos- àyci1rT1), mais l'expression originale en hébreu avait une signification différente : l'auteur affirmait que l'Amour, attri but essentiel de Dieu était plus fort que la mort, contrairement à ceux qui croyaient à l'anéantissement total de l'être humain après sa mort (cf. G. Ga...
-
596. Qui dat nive,n sicut lanam
Qui fait tomber la neige comme la laine
Cette phrase dérive d'un célèbre passage...
596. Qui dat nive,n sicut lanam Qui fait tomber la neige comme la laine Cette phrase dérive d'un célèbre passage des Psaumes (147, 5) dans la traduction de la Vulgate, mis en musique entre autres, par Monteverdi dans les Vêpres de la Vierge Marie en 16 t Oet par Vivaldi : la foi 11,ole est construite sur une comparaison entre la laine et la neige (cf. aussi /.~aie, 1, 18 ; Daniel, 1, 9), mais déjà la Patristique l'expliquait en faisant de Dieu le dispensateur de la neige et de la laine : la nei...
-
De qu01 dépendent les régimes politiques?
L'auteur, dans le passage précédent, a montré la corrélation qui existe entre les régimes...
De qu01 dépendent les régimes politiques? L'auteur, dans le passage précédent, a montré la corrélation qui existe entre les régimes politi ques et les systÙnes de propriété des moyens de production. La corrélation entre les régimes politiques et le niveau technico-économique paraît aussi forte - sinon plus forte - que la corrélation entre les régimes politiques et les systèmes de propriété des moyens de production. La démo cratie pluraliste correspond à un degré élevé d'industrialisation. Dire...
-
Tov ËTEpoV w68a ... ÈV TTI aol>fi, ËXWV
Avec un pied dans la tombe
L'expression est empruntée à un passage...
Tov ËTEpoV w68a ... ÈV TTI aol>fi, ËXWV Avec un pied dans la tombe L'expression est empruntée à un passage de Lucien (Hermotimus, 78), où elle désigne un vieil homme sur le point de mourir; dans l'Apologie (1) par contre, Lucien utilise une autre expression pour décrire une personne âgée prête à quitter ce monde : TÔv ËTE pov 1ro6a Èv T~ TTop0µt ( q, ixoVTa, >, en faisant bien évidemment a11usion aux âmes que Charon transporte dans sa barque jusqu'aux Enfers...
-
-
Antigua et Barbuda 1995-1996
Le passage du cyclone Luis en septembre 1995 a causé des dégâts évalués à 370 millions...
Antigua et Barbuda 1995-1996 Le passage du cyclone Luis en septembre 1995 a causé des dégâts évalués à 370 millions de dollars. Les trois quarts des habitations ont été endommagés. Deux mois plus tard, le gouvernement a annoncé un programme d'austérité pour obtenir une aide du FMI (Fonds monétaire international) et de la...
-
Cayman 2005-2006
Relance économique après le cyclone Ivan
La nécessaire reconstruction, après le passage dévastateur du cyclone Ivan sur les...
Cayman 2005-2006 Relance économique après le cyclone Ivan La nécessaire reconstruction, après le passage dévastateur du cyclone Ivan sur les îles Cayman en 2004, a occasionné un déficit des finances publiques en 2005-2006. Mais le tourisme (surtout de croisière), l’un...
-
Zimbabwé (2001-2002) : Passage en force
L'événement de l'année 2001-2002 au Zimbabwé a été l'élection présidentielle des
9 et 11...
Zimbabwé (2001-2002) : Passage en force L'événement de l'année 2001-2002 au Zimbabwé a été l'élection présidentielle des 9 et 11 mars 2002, le gouvernement s'étant exclusivement concentré sur son propre maintien au pouvoir aux dépens des intérêts nationaux. Les textes de loi restreignant les libertés politiques se sont succédé à partir d'avril 2001. Finalement, en janvier 2002, le Parlement a voté la Loi sur l'ordre public et la sécurité (Public Order and Security Act), la Loi sur l'accès à l'i...
-
Bangladesh 2005-2006
L’islam politique radical au centre des préoccupations
L’année 2005 a vu le passage au terrorisme d’un des principaux...
Bangladesh 2005-2006 L’islam politique radical au centre des préoccupations L’année 2005 a vu le passage au terrorisme d’un des principaux groupes islamistes armés, Jamaatul Mujahideen Bangladesh (JMB, Assemblée des combattants du Bangladesh), pourtant interdit en février 2005. Cette nouvelle vague de violence a suivi le coup d’éclat du 17 août 2005, où plus de 450 bombes légères ont explosé en une demi-heure sur l’ensemble du territoire, opération inédite dans l’histoire du terrorisme. À trave...
-
Congo (-Kinshasa) (2001-2002):
Le dialogue intercongolais : un jeu de dupe ?
Au moment où débutait le dialogue intercongolais, passage...
Congo (-Kinshasa) (2001-2002): Le dialogue intercongolais : un jeu de dupe ? Au moment où débutait le dialogue intercongolais, passage obligé vers le retour de la paix au Congo (-Kinshasa), la situation géopolitique était la suivante : la partie septentrionale et l'est du pays - ou du moins les principales agglomérations - restaient contrôlés par des troupes rebelles soutenues par les forces armées ougandaises (Ituri et Nord-Kivu surtout) et rwandaises (Kisangani, Sud-Kivu et Maniéma). Les viol...
-
Congo (-Kinshasa) 2001-2002
Le dialogue intercongolais : un jeu de dupe ?
Au moment où débutait le dialogue intercongolais, passage...
Congo (-Kinshasa) 2001-2002 Le dialogue intercongolais : un jeu de dupe ? Au moment où débutait le dialogue intercongolais, passage obligé vers le retour de la paix au Congo (Kinshasa), la situation géopolitique était la suivante : la partie septentrionale et l'est du pays - ou du moins les principales agglomérations - restaient contrôlés par des troupes rebelles soutenues par les forces armées ougandaises (Ituri et Nord-Kivu surtout) et rwandaises (Kisangani, Sud-Kivu et Maniéma). Les violence...
-
BALZAC, Eugénie Grandet, « portrait de Melle d'Aubrion » Commentaire rédigé du passage depuis « Mademoiselle d'Aubrion… » jusqu’à « …dans un musée. »
tels désavantages … » (l.10-11). Ce début de phrase exprime deux fois l'opposition : dans la grammaire de la phrase, par l'emploi de la conjonction « mais », et dans le vocabulaire, avec le verbe « contre-balancer ». De plus, un chiasme sonore est audible dans « de tels désavantages » car les sons d/t/d/t se combinent pour mettre en valeur toute la difficulté de cette éducation, et semblent imiter les efforts engagés pour réussir dans cetteentreprise de camouflage d'une telle...
-
Le poi�t de vue de Sganarelle
Acte Ill, scène 1
CONTEXTE
Au moment où commence ce passage, Don Juan et...
Le poi�t de vue de Sganarelle Acte Ill, scène 1 CONTEXTE Au moment où commence ce passage, Don Juan et son valet Sganarelle ont déjà connu bien des mésaventures. Don Juan a subi les reproches de sa femme abandonnée; tous deux ont failli se noyer suite à une tentative d'enlèvement manquée; Don Juan séduit deux paysannes qui se disputent son cœur; enfin, ils doi vent fuir à la nouvelle que douze hommes armés les poursuivent. Don Juan montrera par la suite qu'il est courageux mais, dans ce cas, e...
-
-
Plurima mortis imago
Sous mille formes l'image de la mort
L'expression provient d'un célèbre passage de l'Enéide de Virgile
(2,...
Plurima mortis imago Sous mille formes l'image de la mort L'expression provient d'un célèbre passage de l'Enéide de Virgile (2, 368 sq.) décrivant la destruction de Troie: Crode/is ubique I luctus, ubique pavor et plurima mortis imago, >. Les commentateurs, antiques ou modernes . se sont interrogés sur la valeur à donner à plurima : faut-il comprendre > ou >? Peut-être faut-il laisser justement à cette expression sa multiplicité de sens, d'autant que le texte lui-même, utilisant les te111,es ub...
-
Centrafrique (1986-1987)
En Centrafrique, l'actualité politique a dominé l'année 1986, avec le passage
progressif du régime militaire (en place depuis...
Centrafrique (1986-1987) En Centrafrique, l'actualité politique a dominé l'année 1986, avec le passage progressif du régime militaire (en place depuis septembre 1981) à une forme presque civile de gouvernement, et avec le retour inopiné de l'ancien empereur Bokassa, le 23 octobre, suivi de son procès à partir de décembre. Dans le domaine institutionnel, une Constitution a été rédigée et ratifiée par un référendum organisé le 21 novembre. Plus de 91% des votants l'ont approuvée et ont élu André...
-
C11rvo dinoscere rectum
Distinguer le droit du courbe
Ltexpression, ainsi foi 111ulée, est empruntée à un passage d'Horace
lorsqu'il décrit...
C11rvo dinoscere rectum Distinguer le droit du courbe Ltexpression, ainsi foi 111ulée, est empruntée à un passage d'Horace lorsqu'il décrit l'éducation que lui a donnée son père (Ep.. 2, 2, 44), mais on la retrouve aussi chez Perse (4, 11 sq.) et dans l'Antho/ogia Latina (2, 789, 6 Riese). Elle fut ensuite reprise par Thomas de Chobham (Summa de commendatione et extirpatione...
-
Centrafrique 1986-1987
En Centrafrique, l'actualité politique a dominé l'année 1986, avec le passage progressif du régime militaire
(en place depuis...
Centrafrique 1986-1987 En Centrafrique, l'actualité politique a dominé l'année 1986, avec le passage progressif du régime militaire (en place depuis septembre 1981) à une forme presque civile de gouvernement, et avec le retour inopiné de l'ancien empereur Bokassa, le 23 octobre, suivi de son procès à partir de décembre. Dans le domaine institutionnel, une Constitution a été rédigée et ratifiée par un référendum organisé le 21 novembre. Plus de 91% des votants l'ont approuvée et ont élu André Ko...
-
360. Maritale .•• capi,trum
La muselière du mariage
(--ette iunctr,ra provient d'un passage de Juvénal (6, 43), auteur célèbre
pour...
360. Maritale .•• capi,trum La muselière du mariage (--ette iunctr,ra provient d'un passage de Juvénal (6, 43), auteur célèbre pour ses satires féroces contre les femmes; elle fut surtout citée par les l1umanistes (cf. notamment M. Weinrich, Aerarium poeticum, 1. De s,,cietate coniugali), mais le mariage, source constante de tribulations et de difficultés, est un topos fréquemment exploité par les auteurs dès 1· Antiquité (cf. par exemple, Théocrite, 27, 25)...
-
36. Non convalescit planta quae saepe tramfertur
Une plante trop souvent transplantée s'affaiblit
Cc proverbe provient d'un passage de Sénèque...
36. Non convalescit planta quae saepe tramfertur Une plante trop souvent transplantée s'affaiblit Cc proverbe provient d'un passage de Sénèque (Ep., 2, 2) et il affi11ï1e qu�il est nuisible de changer trop souvent de lieu (cf. aussi n. 35); il était déjà célèbre à l'époque médiévale (cf....
-
Algérie 1991-1992
Madani emprisonné, Boudiaf assassiné
Année du trentième anniversaire de l'indépendance, 1992 devait aussi être celle
du passage de...
Algérie 1991-1992 Madani emprisonné, Boudiaf assassiné Année du trentième anniversaire de l'indépendance, 1992 devait aussi être celle du passage de l'Algérie au pluralisme politique et, après plusieurs reports, de ses premières élections libres. Cette année aura finalement été marquée par le blocage du processus démocratique et par l'assassinat, pour la première fois au Maghreb, d'un président de la République. L'intervention de l'armée, pour la troisième fois en trois ans et demi, et l'instaur...
-
40. Quasi nix tabescit
11 fond comme neige
(�ette expression provient d'un passage de Plaute (Stichus, 648), où
1-auteur évoque...
40. Quasi nix tabescit 11 fond comme neige (�ette expression provient d'un passage de Plaute (Stichus, 648), où 1-auteur évoque la disparition du jour à la nuit tombante ; mais l'image de la neige qui fond au soleil pour décrire quelque chose qui perd rapi dement de sa consistance est fréquente dans la littérature latine. Ce type de comparaison plait particulièrement à Ovide qui l'utilise pour décrire la colère (Ars amatoria, 1,374), les larmes (Heroides. 13. 52), des per sonnes qui se détrui...
-
-
la peste
préoccupations engendrées par la maladie. Lire le passage Annoncer la problématique et le plan d'étude.
-
Vous ferez de ce passage de Reverdy, suivant votre préférence, soit un résumé, soit une analyse en distinguant et en ordonnant les idées. Vous choisirez ensuite l'une des affirmations pour en faire un commentaire personnel en l'illustrant d'exemples empruntés aux poètes que vous aimez.
COMMENTAIRE Le problème essentiel vers lequel doit s'orienter le commentaire est évidemment posé par la définition de la poésie.Reverdy s'exprime en ces termes : « La poésie est uniquement une opération de l'esprit du poète exprimant lesaccords de son être sensible au contact de la réalité. » Dans ce passage, Pierre Reverdy dénonce une conception erronée de la poésie qui prétend la trouver dans toutesles choses. Pour lui, elle est une création de l'homme et domine la nature. Il la définit...
-
Expliquez le passage suivant du Voyage en Amérique de Chateaubriand ( 1791, publié en 1827) el relevez dans celle description d'une nuit passée dans la forêt vierge les traits caractéristiques nouveaux et qui annoncent le romantisme
(Baccalauréat, STRASBOURG, octobre 1931.) • Expliquez le passage suivant du Voyage en Amérique de Chateaubriand ( 1791, publié en 1827) el relevez dans celle description d'une nuit passée dans la forêt vierge les traits caractéristiques nouveaux et qui annoncent le romantisme: « Sept heures. - Ne pouvant sortir de ces bois, nous y avons campé. La réverbération de noire bûcher s'étend au loin; éclairé en dessous par la lueur scarlatine [ = couleur écarlate], le feuillage paraît...
-
Commentez le passage du réveil des convives dans « La Peau De Chagrin ». Vous montrerez d'abord que ce texte est de registre fantastique, puis vous étudierez la critique de la société développée dans cet extrait. 2eme partie de « Le lendemain vers midi » a « La miasme d'orgie ».
donner sa vision des choses et de les influencer dans son sens. D'une part, l'auteur fait une description physique des convives. Dans ce texte, Balzac fait usage de termespéjoratifs a l'égard des convives : ainsi il se peut qu'il veuille tracer le portrait de ces personnes après la débauchecomme étant des personnages indésirables. La description qu'il fait des personnages se découpe en trois temps :celle des femmes, celle des hommes et celle de convives en général. Il utilise des comparai...
-
Une partie de campagne de Maupassant, extrait des lignes 18 – 48.
saturé de pollution, l'odeur putride, et la couleur morte. Mais en même temps un cliché d'une autre campagne qui est celle de la plénitude, du rafraichissement bienfaisant. La campagne est aussi un endroit de ressource, qui leur permet de s'évader et d'oublier leur vie rythmée, d'où le champ lexical de l'immensité. La Nature est l'objet de plusieurs sensation comme le touché, l'odora ; de ce fait, elle y est alors plus présente. Nous pouvons conclure cet extrait de texte en appro...
-
Lecture analytique – ''Le mensonge douloureux''
mettant à la place de l'enfant mais les parents ont quand même bien fait de ne pas lui dire, sans cela, il se seraiinquiété. '' Il y a aurai eu plus de peur que de mal'' malgré la sauvagerie décrite. ''Si mes souvenirs sont justes, je m'imaginais que nous allions au cirque '' : Il remet en cause la difficulté de sesouvenir en écrivant son autobiographie mais en même temps, malgré le fait qu'il utilise cette expression, il semblequelque part sur de ce qu'il dit. Le cirque est un endroit vraimen...
-
Nana, Commentaire du chapitre I, p.35/36 (Folio)
II. Un portrait contrasté : une Nana divine et diabolique a) Un portrait contrasté, construit selon une suite d’oppositions : cf. les connecteurs temporels et logiques qui rythment le texte : « A ce moment » (l.1), « Dès le second vers » (l.5), « lorsqu’ » (l.10), « cependant » (l.18), « toujours (…) mais à présent » (l.24), « au contraire » (l.28/29) : construction qui met en valeur l’évolution du regard porté sur Nana. Regard d’abord charmé, puis moqueur ; c’est l’intervention du chérubin...
-
Selon votre préférence, vous ferez soit un court résumé du passage suivant dont vous respecterez le mouvement, soit une analyse qui, distinguant et analysant les thèmes, s'attache à rendre compte de leurs rapports. Vous dégagerez ensuite du texte un problème que vous jugez important, en préciserez les données, le discuterez s'il y a lieu et exposerez, en les justifiant, vos propres vues sur la question.
INTRODUCTIONDans la seconde partie de son discours, Hector refuse de confondre tous les soldats morts dans une mêmeadmiration, il explique ainsi son dégoût de la guerre : « ...la guerre me semble la recette la plus sordide et la plushypocrite pour égaliser les humains... » S'il est étonnant d'entendre s'exprimer ainsi un général d'armée, il faut sedemander ce qui lui répugne, et pourquoi il montre cette véhémence. Pour cela il est important de se rappeler quecette pièce La Guerre de Troie n...
-
-
LES ORIGINES D'HAMLET
un mince éloge. Cette pièce a fixé et codifié en quelque sorte les lois du genre. Tel est l'essentiel. On peut négliger d'autres sources, ou prétendues sources, d'intérêt secondaire et mêmediscutable (1). Mais il faut retenir l'influence de Montaigne, dont les Essais, traduits en anglais, eurent un grandretentissement* en Angleterre. C'est après les avoir lus que Shakespeare modifia le texte d'Hamlet, qui n'était, danssa forme primitive, qu'un mélodrame et qui, en 1596, joué au Cygne, au...
- acting-out