38 résultats pour "littérale"
- Calculs littéraux
- shaped canvas shaped canvas, terme anglo-saxon signifiant littéralement « toile découpée
- Bestiaire : littéralement, " qui concerne les bêtes ".
- Drip Painting : littéralement, peindre avec des gouttes.
- écriture littérale des nombres è 10 1 6 un 4 9 10 8 les modèles sont disponibles.
- belt. belt, mot anglais signifiant littéralement « ceinture » (le mot
- Rat à poches: C'est un sapeur émérite qui laboure littéralement le sol.
- color field painting color field painting, littéralement « champ de couleur
-
-
Commentaire du traduction texte de Garcia Lorca
questions/réponses entre Adela, qui demande « ¿Qué dices? » / « Que dis-tu ? », et La Poncia qui lui répond « Lo que digo, Adela » / « Ce que je dis, Adela ». La Poncia ne répond pas à la question et ne précise pas ses dires. L'échange est donc fort en tensions : la continuité logique et lexicale est évidente, mais le message est sous-entendu, afin de suggérer le plus fortement possible. Ainsi, La Poncia se place dans une position surplombante par...
-
Durant la période du XVIIIème siècle, le néoclassicisme fait place à un nouveau mouvement littéralement
opposé à celui-ci : le romantisme.
Thénardier qui tiennent une auberge, n’hésitent en aucun cas à mentir, être fourbe ainsi que brutaliser la jolie petite Cosette par jalousie, dont ils en font même leur servante. On constate donc que cette affreuse famille n’éprouve ni souffrance ni désillusion et ne manifeste aucun remords à faire du mal à autrui. Nous avons pu voir précédemment que durant certaines périodes de l’histoire, le personnage de roman a été conçu sans souffrance ni désillusion. Cependant on constate que ce...
- action painting action painting, littéralement « peinture d'action », courant pictural américain apparu au début des années cinquante à New York.
-
les Assassins, secte ou courant religieux?
Troisième partie:IDENTIFICATION DESASSASSINS Conclusion????????????????????????????..22 IntroductionLes textes religieux se lisent de manière littérale mais aussi de façon allégorique. Dès lors que l'on peut discuter une lecture littérale comment pourrait-il en êtreautrement pour une lecture allégorique? Platon a dit: «tous les maux viennent des mots». En effet, en matière de religion les maux naissent souvent des mots et de ce que l'on appelle l'herméneutique ou l'exégèse. Nous nous intéressero...
-
Les Assassins, secte ou simple courant?
Troisième partie:IDENTIFICATION DESASSASSINS Conclusion????????????????????????????..22 IntroductionLes textes religieux se lisent de manière littérale mais aussi de façon allégorique. Dès lors que l'on peut discuter une lecture littérale comment pourrait-il en êtreautrement pour une lecture allégorique? Platon a dit: «tous les maux viennent des mots». En effet, en matière de religion les maux naissent souvent des mots et de ce que l'on appelle l'herméneutique ou l'exégèse. Nous nous intéressero...
-
Commentaire de texte: L'hypothese de l'incoscient, Freud
demande pourquoi l'hypothèse de l'inconscient est-elle légitime ? Quelle est la meilleure manière de prouver que l'hypothèse de l'inconscient est vraie? Dans un premier temps, il s'agit pour Freud de présenter sa thèse et les objections faites à sa thèse. Il s'agit de deux phrases courtes, qui sont très simples mais qui ont en réalité un grand sens implicite. Pour pouvoir prouver que son hypothèse est vraie, Freud commence par se demander, l'hypothèse de l'inconscient est-elle scientifiqu...
-
commentaire de texte: Freud, l'hypothèse de l'inconscient
Dans un premier temps, il s'agit pour Freud de présenter sa thèse et les objections faites à sa thèse. Il s'agit de deux phrases courtes, qui sont très simples mais qui ont en réalité un grand sens implicite. Pour pouvoir prouver que son hypothèse est vraie, Freud commence par se demander, l'hypothèse de l'inconscient est-elle scientifiquement prouvée? À cela l'auteur répond que oui, que l'hypothèse de l'inconscient est scientifiquement nécessaire et légitime. Ce premier élément de répons...
-
Le Jardin d'Epicure
L'âme est incorporelle et immortelle.
Oui, Maimonide se trompe. Le méchant ne sera pas détruit, mais il sera diminué; il deviendra tout petit et même imperceptible. C'est ce qu'il faut entendre des damnés. Et les âmes saintes s'abîment en Dieu. JEAN SCOTT. La mort fait rentrer les êtres en Dieu comme un son qui s'évanouit dans l'air. BOSSUET. Origène et Jean Scott tiennent ici des discours tous dégouttants des poisons de l'erreur. Ce qui est dit aux livres saints des tourments de l'enfer doi...
-
-
Dante - littérature.
l'objet même de son adoration. L'intensité constante des sentiments qui animent la Vita nuova fait de cette œuvre l'un des plus grands et des plus fervents poèmes qui soient. 3. 2 Les œuvres mineures C'est durant les premières années de son exil que Dante écrivit un ouvrage en latin, laissé inachevé, le Banquet (v. 1304-1307), et De l'éloquence en langue vulgaire (1304-1305), traité qui souligne les avantages de la langue italienne ; si Dante y défend la langue vernaculaire (c'est-à-dir...
-
La fonction du roman est-elle de représenter le monde tel qu'il est ?
et d'ouverture d'esprit. Bien que se passant dans le futur, nombre de romans ne sont néanmoins pas des romansd'aventure, mai des utopies et surtout contre-utopies (ou dystopie). Le mot utopie est un néologisme dont ThomasMore est à l'origine, synthèse des mots grecs « ou-topos » (littéralement lieu qui n'est pas) et « eu-topos »(littéralement lieu de bonheur). Il représente une réalité idéale et sans défauts. La contre-utopie est un genre quien découle directement : au lieu de présenter...
-
Tokyo.
entreprises et des plus grandes banques. Plus à l’est encore, entre les anciennes villes haute et basse, là même où s’étaient autrefois installés les grossistes venus d’Osaka,se trouve Ginza, le quartier des grands magasins, dont les rues, piétonnes le dimanche, sont bordées de nombreux grands magasins, de boutiques, de restaurants, decinémas et de théâtres. Au-delà de Ginza, vers le nord et l’est ainsi que le long du fleuve, s’étend l’ancienne ville basse, abritant notamment le quartier populai...
-
Le désir de comprendre de quoi est fait le monde qui les entoure a toujours excité la
curiosité des hommes.
La lumière La lumière fut l'un des sujets les plus sensibles dans le développement de la physique, d'une part comme support de la vision, qui est le principal canal de notre connaissance du monde, et comme vecteur d'informations venant d'endroits inaccessibles (les étoiles), d'autre part comme champ d'expérience privilégié pour les diverses théories du rayonnement. Le premier des quatre textes qui suivent relate l'étape cruciale où l'on a pris conscience du rôle que joue la lumière dans la vi...
-
Quiz Version- Corrigé 2- La traduction littérale = mot à mot
Quiz Version- Corrigé 2- La traduction littérale = mot à mot 'Je dis' I say Eh bien, dites-donc! 'Un morceau de chance' A piece of luck Quelle chance! 'Secouons-nous les mains' 'Let's shake hands' On se serre la main?/ Serrons-nous la main. 'Je demande votre pardon?' 'I beg your pardon?' Pardon? (quand on n'a pas compris) 'les romaines armées' en anglais, l'adjectif se place avant le nom Conclusion: la traduction mot à mot est souvent inadaptée et conduit à des absurdit...
-
Ab incunabulis
Dès le berceau (littéralement: dès les langes)
Cette expression correspond parfaitement à nos expressions > ou>: on la...
Ab incunabulis Dès le berceau (littéralement: dès les langes) Cette expression correspond parfaitement à nos expressions > ou>: on la retrouve chez Tite-Live. 4. 36, S ; Ausone, Commemoratio professorum Burdigalensium, 6, 5 ; Valère Maxime, 4, 1, 1 ; dans divers passages d' Ammien Marcellin ( 14. 6, 4; 19, 8, 4; 25, 1. 3 ; 27, 6, 8 ; 28, S, 8) et, avec une valeur métaphorique, chez Cicéron (De oratore, 1, 6, 23; Orator.. 13, 42); Quintilien (praef. l, 6); Sénèque le Rhéteur (Controversiae, l, pr...
-
LES UPANISHADS
Upanishad : upa : proche de ; ni : bas ; shad : être
assis.
Littéralement, la signification...
LES UPANISHADS Upanishad : upa : proche de ; ni : bas ; shad : être assis. Littéralement, la signification de ce terme serait : être assis aux pieds de (son maître). Ces textes sont donc issus, pour une part, de ces relations privilégiées entre maître et disciples, et pour une non moins grande part de ces joutes oratoires met tant aux prises, pour la solution d'une énigme ou d'une difficulté, des tenants de thèses opposées. Ces textes comportent également un savoir d'époque et des discussions...
-
Tamen abüt ad plures
Il est parti là où nous irons tous (littéralement : vers les plus
nombreux)
L'expression est...
Tamen abüt ad plures Il est parti là où nous irons tous (littéralement : vers les plus nombreux) L'expression est empruntée à Pétrone (42, 5) mais l'emploi de plures pour désigner les morts est fréquent en latin, cf. par exemple chez Plaute : Trinummus, 291 et le prologue de la Casina ( v. 18 sq.) qui évoque les poètes défunts qui s'en sont tous allés dans le commun séjour (qui ... abierunt hinc in communem locum). En grec les morts sont souvent désignés paroi TTAE(ous-, >: cf. par exemple, Aris...
-
-
Calcem impingit
Envoie-le promener (littéralement : donne-lui un coup de pied)
L'expression est empruntée à Pétrone (46, 5) - le...
Calcem impingit Envoie-le promener (littéralement : donne-lui un coup de pied) L'expression est empruntée à Pétrone (46, 5) - le coup de pied en question étant donné aux Graecu/i, les auteurs grecs. Certaines langues européennes ont conservé la foi...
-
'EE ci1raAci,v ovvxc.v
Dès les premières griffes (littéralement : dès les griffes encore
tendres)
Cette expression équivalente à notre se...
'EE ci1raAci,v ovvxc.v Dès les premières griffes (littéralement : dès les griffes encore tendres) Cette expression équivalente à notre se retrouve chez plusieurs auteurs (cf. par exemple Plutarque [De liberis educandis, 3c] ; Giovanni Lido [De magistratibus, 2, 26]), et surtout chez les auteurs chrétiens (Eusèbe, De ecclesiastica theologia, 2, 25, 5 ; ln lsaiam, 2, 30; ln Psalmos, 23, 968; Epiphane, De mensibus et ponderibus. 25 ; Grégoire de Nazianze, Carmina quae spectant ad alios, 1463, 10...
-
Question 2 (géographie).
L'évolution des paysages ruraux
en France.
1. Le terme de « paysage » signifie littéralement
« ce...
Question 2 (géographie). L'évolution des paysages ruraux en France. 1. Le terme de « paysage » signifie littéralement « ce que l'on voit du pays ». Décrire un paysage, c'est expliquer la combinaison des éléments naturels (relief, climat, végétation, etc.) et humains (densité de population, organisation économique et sociale, etc.) ; c'est comprendre comment les sociétés humaines aménagent leur environnement. Rural est ce qui relève de la campagne. Il s'agit d'un espace qui s'oppose à la ville e...
-
J89. Fulmenta lectu,n scandunt
L'esclave veut en remontrer à son maitre (littéralement : les
pieds montent sur le lit)
Nonius...
J89. Fulmenta lectu,n scandunt L'esclave veut en remontrer à son maitre (littéralement : les pieds montent sur le lit) Nonius (206.. 24) atteste que ce proverbe était souvent cité par Varron (Satires ménippées, 586 BOcheler) et cette fc,1111ule décrit une inversion des rôles : ceux qui devraient commander se trouvant réduits à obéir, et ceux qui devraient leur obéir se retrouvant à leur place. Il est répertorié dans les Adagia de Paul Manuce ( 1240) et par Erasme qui dans l'article Fulmentum Jec...
-
Maurice (1995-1996)
L'alliance du Parti travailliste de Navin Ramgoolam et du Mouvement militant
mauricien (MMM) de Paul Bérenger a littéralement...
Maurice (1995-1996) L'alliance du Parti travailliste de Navin Ramgoolam et du Mouvement militant mauricien (MMM) de Paul Bérenger a littéralement balayé la coalition gouvernementale sortante de l'ex-Premier ministre Anerood Jugnauth (60 élus à zéro) aux élections générales du 20 décembre 1995. Le nouveau Premier ministre, Navin Ramgoolam, a désigné, le 31 décembre 1995, son gouvernement: le second homme fort de cette équipe étant le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, P....
- Calcul literral
-
PARERGA ET PARALIPOMENA, Parerga und
Paralipomena, 1851.
ARTHUR ScHOPENHAUER, 1788-1860.
I..:œuvre, dont le titre signifie littérale
ment
, ras
semble...
PARERGA ET PARALIPOMENA, Parerga und Paralipomena, 1851. ARTHUR ScHOPENHAUER, 1788-1860. I..:œuvre, dont le titre signifie littérale ment , ras semble en deux volumes de nombreux essais. Le premier volume traite de morale, de psychologie et de métaphysique. Le titre du second en indique le caractère essen Pensées isolées mais rangées dans un ordre systématique sur une grande variété de sujets (la bonté des ani tiellement disparate: maux, la bêtise des femmes et des universi taires, le...
-
L'INTERPRÉTATION - textes de références de la notion
412179 loi nouvelle elle-même, ajoute Denys, est une figure de la gloire à venir ; enoutre, dans la loi nouvelle, ce qui a lieu dans le chef est le signe de ce quenous-mêmes devons faire. Donc, lorsque les réalités de la loi anciennesignifient celles de la loi nouvelle, on a le sens allégorique ; quand leschoses réalisées dans le Christ, ou dans ce qui signifie le Christ, sont lesigne de ce que nous devons faire, on a le sens moral ; pour autant, enfin queces mêmes choses signifient ce qui exist...
-
-
Les opinions sont-elles des jeux d'enfant ?
tout élève faisant de la philosophie (tu verras, contrairement à certains philosophes, Descartes –qui n’a pas un style formidable- se laisse lire très facilement). D’un point de vue purement PRATIQUE, il semble impossible de renoncer à toutes ses opinions. La vie pratique, la vie en adulte, la vie en tant qu’acteur (=personne qui agit) repose en grande partie sur des choix. Or, comment prendre une décision, com...
-
de perdre son temps, et arrêter de rêver.
leur corps, maisaussi besoin moraldeleur présence etde leur commerce. Ellesseront innombrables àpeupler son existence. Etde tous lesgenres. Ilfallait qu'elles soientlàpour luidonner lesentiment d'exister.C'estdans leurs yeux, comme hierdans ceuxdesamère, qu'ilpouvait seprouver àlui-même qu'ilavait unavenir, et vérifier qu'ilsavait séduire, intéresser, susciterdel'attachement. Il est volage, certes,maispasàproprement parlerinfidèle. Satendresse esttoujours sincère.Enfait, ila des fidélités succes...
-
Définition:
ESPRIT, substantif masculin.
page 159) : Ø 4. Barrès parlait des « lieux où souffle l'esprit ». Je ne crois pas qu'il en eût imaginé aucun où l'esprit soufflât davantage qu'en l'Université d'Oxford. CHARLES DE GAULLE, Mémoires de guerre, 1954, page 565. Remarque : De tels emplois dérivent d'un passage de l'Évangile selon saint Jean (III, 8), littéralement : « l'Esprit souffle où il veut ». Il est ordinairement fait allusion à ce passage pour signifier que l'intelligence est une faculté inégalement répartie. — Au figuré....
-
consti
Droit international publique➔ “ Une branche fondamentale du droit public interne “ ( Vedel ) “ Chaque branche du droit public ➔ s’enracine dans le droit constitutionnel, en se rapportant à un aspect particulier de l’organisation et de l’activité de l’Etat dont le droit constitutionnel règle les problèmes fondamentaux . Ex : Droit administratif : Il envisage l’organisation et l’activité de l’Etat et des autres collectivités publiques sous l’angle de la satisfaction des besoins d’inté...
-
Droit constitutionel
Droit international publique➔ “ Une branche fondamentale du droit public interne “ ( Vedel ) “ Chaque branche du droit public ➔ s’enracine dans le droit constitutionnel, en se rapportant à un aspect particulier de l’organisation et de l’activité de l’Etat dont le droit constitutionnel règle les problèmes fondamentaux . Ex : Droit administratif : Il envisage l’organisation et l’activité de l’Etat et des autres collectivités publiques sous l’angle de la satisfaction des besoins d’inté...
- presentation de l 'islam